{"title":"Peinture à la main","description":"","products":[{"product_id":"shp146-vintage-orignal-shikishi-artwork-card","title":"SHP146 - Carte originale d'illustration shikishi︱Hime Daruma 姫だるま","description":"\u003cdiv\u003e\n\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003eUn shikishi vintage présente une illustration délicate d'un Hime Daruma (姫だるま), une variation unique de la poupée Daruma classique originaire de la préfecture d'Ehime, au Japon. Contrairement au Daruma standard, qui représente le moine Bodhidharma, le Hime Daruma représente l'impératrice Jingū (神功皇后) et est censé incarner la féminité, la grâce et la bonne fortune.\u003c\/span\u003e \u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e\n\n \u003cdiv\u003e\n\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003eLe dessin illustre la robe rouge emblématique de la poupée, ornée de touches de bleu et de blanc éclatants, symbole de force et de prospérité. Son visage, élégamment rendu, présente des traits doux, exprimant une expression sereine et confiante. Sur un fond doux en éventail aux coins dorés, ce shikishi allie esthétique traditionnelle et charme folklorique chaleureux.\u003c\/span\u003e \u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e\n\n \u003cdiv\u003e\n\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003eUn sceau d'artiste rouge complète l'œuvre, apportant authenticité et équilibre à la composition. Idéale comme œuvre d'art de collection ou comme décoration saisonnière, cette œuvre d'art Hime Daruma porte des vœux de bonheur, de santé et de résilience.\u003c\/span\u003e \u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv\u003e \n\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/span\u003e \u003ca style=\"color: rgb(0, 119, 130); cursor: pointer; font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\" href=\"https:\/\/www.vinted.be\/catalog?search_text=%23SHP146\"\u003e\u003c\/a\u003e\n\n\u003c\/div\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53275772748107,"sku":"SHP146","price":15.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/57_2ba1d8c3-fab7-454c-9252-5c41d9dd9aa5.jpg?v=1756467627"},{"product_id":"shp50-original-artwork-card-shikishi-mori-tenka-森天赤","title":"SHP50 - Carte d'illustration originale Shikishi︱ Mori Tenka 森天赤","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCarte shikishi représentant Bodhidharma rouge et une note zen, datant de 1994. En très bon état. Artiste : 森天赤 Mori Tenka (1918-2005). Né à Takahata, Fukumitsu-cho (aujourd'hui Nanto). Diplômé de l'École de formation des jeunes enseignants, il a enseigné pendant de nombreuses années. Il a appris la peinture Bodhidharma de style zen au temple Kogon-ji et a peint avec brio des tableaux de Bodhidharma. Il a présidé l'Institut de recherche éducative et culturelle Shin et s'est consacré à l'éducation de la nouvelle génération. Il est décédé en 2005 (à l'âge de 87 ans).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eTaille : 24x27cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53286967738699,"sku":"SHP50","price":28.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/Untitled-1_0038_Layer116.jpg?v=1756669241"},{"product_id":"shp66-original-artwork-card-shikishi-mori-tenka-森天赤","title":"SHP66 - Carte originale Shikishi Mori Tenka 森天赤","description":"\u003cp\u003e\u003cimg\u003e\u003cspan\u003eUne carte shikishi de Bodhidharma rouge et note zen du printemps 1992. L'œuvre est en très bon état.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eArtiste : 森天赤 Mori Tenka (1918-2005) Né à Takahata, Fukumitsu-cho (aujourd'hui Nanto). Diplômé de l'École de formation des jeunes enseignants, il a enseigné pendant de nombreuses années. Il a appris la peinture Bodhidharma de style zen au temple Kogon-ji et a peint avec brio des tableaux de Bodhidharma. Il a présidé l'Institut de recherche éducative et culturelle Shin et s'est consacré à l'éducation de la nouvelle génération. Il est décédé en 2005 (à l'âge de 87 ans).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eTaille : 24x27cm\u003c\/span\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53290728522059,"sku":"SHP66","price":28.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/Untitled-1_0055_Layer461.jpg?v=1756738465"},{"product_id":"shp68-shikishi-the-seven-lucky-gods-七福神","title":"SHP68 - Shikishi Les Sept Dieux Chanceux 七福神","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUne carte vintage originale shikishi célèbre les sept divinités porte-bonheur du folklore japonais, connues sous le nom de Shichifukujin (七福神), divinités bien-aimées qui apportent chance, bonheur, prospérité et longévité. Leurs visages aux couleurs joyeuses, rendus par des coups de pinceau audacieux et des tons rosés doux, dégagent une énergie joyeuse et un charme propice.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eLudique et expressif, l'artiste utilise les techniques traditionnelles du sumi-e, associées à une touche de dessin animé, pour représenter les divinités avec personnalité et chaleur. Leurs joues roses et leurs sourires radieux reflètent l'esprit festif qu'elles incarnent.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\u003cspan\u003eLes Sept Dieux (de haut en bas, de gauche à droite) Hotei (布袋) – Le dieu rieur et ventru de l'abondance et du contentement Bishamonten (毘沙門天) – Le dieu guerrier en armure de protection et de dignité Fukurokuju (福禄寿) – Le dieu à tête haute de la sagesse, de la longévité et du bonheur Jurojin (寿老人) – Le sage avec un longue barbe, symbole d'une longue vie Benzaiten (弁才天) – La déesse unique, patronne de l'art, de la musique et du savoir Ebisu (恵比須) – Dieu des pêcheurs, des affaires et de la prospérité Daikokuten (大黒天) – Le dieu souriant de la richesse et de l'agriculture, souvent représenté avec un maillet\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eUn tampon hanko rouge en bas à droite confirme la signature et l'authenticité de l'artiste, leurs expressions joyeuses sont unifiées dans une mise en page harmonieuse, symbolisant la bonne volonté collective et l'équilibre.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53290789470539,"sku":"SHP68","price":25.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1750252142.webp?v=1756739394"},{"product_id":"shp71-original-shikishi-artwork-card-japan","title":"SHP71 - Carte originale Shikishi Japon","description":"\u003cp\u003e \u003cspan\u003eUne carte shikishi vintage présente un portrait saisissant, à l'encre et à l'aquarelle, d'une femme portant une coupe courte classique, particulièrement populaire au Japon durant les ères Taishō et Shōwa (années 1910-1930). Ce style est communément associé au mouvement des « modan gaaru » (モダンガール), ou « filles modernes », composé de jeunes femmes urbaines qui s'inspiraient de la mode occidentale et de la culture contemporaine.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\u003cspan\u003eReprésentées par des coups de pinceau fluides et audacieux, ses cheveux d'un noir de jais encadrent son visage légèrement penché, créant un subtil contraste avec son teint pâle et ses lèvres d'un rouge vif. Le style minimaliste de l'artiste, utilisant des ombres subtiles et des lignes précises, capture une expression contemplative, presque mélancolique, tandis qu'elle baisse les yeux avec un léger sourire énigmatique. La technique du pinceau texturé utilisée pour les cheveux ajoute du dynamisme et de la profondeur, tandis que la simplicité des traits du visage invite à la réflexion.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53290824925515,"sku":"SHP71","price":11.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1750251791.webp?v=1756740002"},{"product_id":"shp88-original-sumi-e-ink-cat-with-calligraphy-shikishi","title":"SHP88 - Chat à l'encre Sumi-e original avec calligraphie shikishi","description":"\u003cp\u003e \u003cspan\u003eCette carte shikishi expressive présente une peinture sumi-e (lavis d'encre) représentant un charmant chat, réalisée avec des coups de pinceau simples mais vifs qui saisissent la douceur et la présence sereine du félin. Le chat est assis en position recroquevillée, son corps légèrement abstrait grâce à un léger dégradé d'encre et à des détails subtils qui apportent chaleur et fantaisie à la composition.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\u003cspan\u003eCette phrase poignante se marie parfaitement à l'image, transmettant un sentiment de réconfort, de gentillesse et la grâce tranquille que l'on trouve dans la simple compagnie, une émotion que beaucoup associent aux chats. Ce shikishi est idéal comme cadeau sincère ou comme souvenir personnel, symbolisant la chaleur, la compassion et la beauté des petits gestes de gentillesse.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53291060592971,"sku":"SHP88","price":18.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1750244863.webp?v=1756745455"},{"product_id":"shp99-vintage-original-shikishi-artwork-card","title":"SHP99 - Carte d'illustration originale vintage Shikishi","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUne carte d'illustration originale vintage shikishi capture une riche scène folklorique, inspirée des figures du Shichifukujin (七福神), ou des sept dieux chanceux, qui sont des divinités populaires du folklore japonais censées apporter bonne fortune, richesse et bonheur.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eLa figure masculine est probablement Fukurokuju (福禄寿) ou Jurojin (寿老人). Tous deux sont des sages âgés au front haut, divinités de la sagesse et de la longévité. On les voit souvent avec des parchemins, des cannes ou des animaux (comme des grues ou des cerfs), bien que l'iconographie varie.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eLa figure féminine semble être Benzaiten (弁才天 ou 弁財天), la seule déesse parmi les Sept Dieux du Bonheur. Elle est souvent représentée avec un biwa (琵琶), un luth traditionnel, comme dans cette œuvre. Elle représente la musique, la beauté, l'éloquence et aussi la prospérité financière.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\u003cspan\u003eLe rat blanc est communément associé à Daikokuten (大黒天), le dieu de la richesse, parfois accompagné de rats, symbole d'abondance (les rats étant présents là où le riz est abondant). Bien que Daikokuten ne soit pas représenté ici, la présence du rat renforce le thème de la prospérité.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eCette représentation de bon augure shikishi allie la grâce et la bénédiction musicale de Benzaiten, la sagesse et la longue vie de Fukurokuju ou Jurojin, et le symbole de richesse et d'abondance du rat. Les couleurs vives et le fond doré renforcent encore son aura festive et porteuse. La teinte dorée du fond renforce le thème de la prospérité et de la bonne fortune, conférant à l'ensemble une atmosphère festive et festive. Avec ses couleurs vives et son style artistique populaire, cette œuvre est à la fois joyeuse et riche en culture.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53292471091531,"sku":"SHP99","price":20.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1751372256.webp?v=1756760721"},{"product_id":"shp115-vintage-original-shikishi-artwork-card-観音","title":"SHP115 - Carte d'illustration Shikishi originale vintage 観音","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUne œuvre d'art shikishi vintage représente Kannon (観音), le Bodhisattva de la Compassion, délicatement peint à la main, dans un style japonais contemporain et doux. Assis gracieusement sur un piédestal stylisé en forme de lotus, Kannon est représenté, les mains jointes en gassho (geste de prière), dégageant une aura de sérénité et de bienveillance. Son expression douce et ses joues rouges évoquent chaleur et bienveillance, tandis que les touches d'or minimalistes de la couronne et des boucles d'oreilles soulignent la nature divine de Kannon.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eLe halo lumineux qui entoure la figure souligne subtilement la présence éclairée de Kannon, accentuant l'atmosphère spirituelle de la composition. La signature et le sceau de l'artiste à l'encre rouge, en bas à droite, ajoutent une touche traditionnelle à cette représentation, par ailleurs moderne et accessible, de l'une des divinités les plus appréciées du Japon.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\u003cspan\u003eDans le bouddhisme japonais, Kannon (également connu sous le nom de Guanyin en chinois ou Avalokiteshvara en sanskrit) est vénéré comme l'incarnation de la miséricorde et de la compassion infinies, souvent invoquée par ceux qui recherchent réconfort, guérison et guidance. Ce shikishi capture magnifiquement cette essence, ce qui en fait un ajout précieux pour les collectionneurs d'art bouddhique ou les personnes attirées par l'imagerie spirituelle et paisible.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53312088113483,"sku":"SHP115","price":18.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1753107365.webp?v=1756976687"},{"product_id":"shp118-shikishi-artwork-card-kiseki-ga-貴石畫","title":"SHP118 - Carte d'illustration Shikishi Kiseki-ga 貴石畫","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUne carte shikishi vintage arbore une œuvre vibrante de 貴石畫 (Kiseki-ga), un art décoratif japonais unique qui utilise des pierres semi-précieuses concassées pour créer des compositions colorées et texturées. Le motif central est un phénix majestueux perché gracieusement sur une branche de prunier. L'œuvre est riche en symboles : les fleurs de prunier (ume) représentent la résilience et le renouveau, s'épanouissant même dans le froid de l'hiver, tandis que l'oiseau à longue queue symbolise l'élégance, la beauté et la chance.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eReprésenté par des pigments minéraux éclatants, le plumage de l'oiseau s'illumine d'un spectre arc-en-ciel, vert émeraude, bleu saphir, rouge ardent et or, rehaussé de textures tactiles et précieuses. La carte est montée sur un cadre en bois naturel, avec une ficelle de suspension et une petite clochette en bronze, ajoutant un charme sonore à sa beauté visuelle. 山陰路 (San'in-ji) – signifiant « Route de San'in », une région et une route historiques de l'ouest du Japon.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eTaille : 9,5 x 13 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53312741114187,"sku":"SHP118","price":13.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1753260235.webp?v=1756977723"},{"product_id":"shp123-original-shikishi-by-taitsu-kono-河野太通","title":"SHP123 - Shikishi original de Taitsū Kōno 河野太通","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUne carte shikishi peinte à la main par le maître zen Taitsū Kōno (河野太通, né en 1930) présente une représentation dynamique d'un bœuf, motif zen classique symbolisant la persévérance, la force intérieure et la maîtrise de l'esprit. Réalisées à l'encre sumi, les touches tourbillonnantes évoquent le rythme énergique du Zenga, style de peinture zen souvent utilisé comme pratique spirituelle à part entière.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eLa vache revêt une profonde signification symbolique dans le bouddhisme zen, notamment illustrée par la série de peintures et de poèmes connue sous le nom des Dix Tableaux de la Garde des Bœufs. Ces tableaux dépeignent les étapes du cheminement spirituel du pratiquant vers l'éveil. Il ne s'agit pas simplement d'une peinture, mais d'un prolongement visuel de la pratique zen, d'une invitation à la pause, à la respiration et à l'observation avec clarté et compassion.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\u003cspan\u003eTaitsū Kōno est un moine bouddhiste zen Rinzai de renom, artiste, auteur et humanitaire. Né dans la préfecture d'Ōita en 1930, il fut ordonné moine au temple Shōganji de Nakatsu à l'âge de 18 ans. Après avoir obtenu son diplôme de l'université Hanazono en 1953, il entreprit une formation monastique intensive au Shōfukuji, le plus ancien temple zen du Japon, sous la direction du vénéré maître Yamada Mumon Rōshi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eEn 2004, il devint grand prêtre du temple Ryumonji à Himeji, établissant le Ryumonji Zen Dojo comme centre de pratique. À partir de 2010, il fut le 33e grand prêtre de la branche Myōshinji de l'école Rinzai et président de l'Association bouddhiste du Japon. Artiste et maître spirituel, Kōno continue d'animer des séances mensuelles de Mumeikai Zen, une tradition transmise par son maître, Yamada Mumon. Ses œuvres calligraphiques et picturales, à l'instar du bœuf représenté ici, incarnent l'essence même du Zen : direct, simple et profond.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eDimensions : 24 x 27 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003ch3\u003e\u003ca href=\"https:\/\/maisonkyo.be\/search?q=%E6%B2%B3%E9%87%8E%E5%A4%AA%E9%80%9A\u0026amp;options%5Bprefix%5D=last\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003e\u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003e\u003cstrong\u003ePlus d’œuvres de Taitsū Kōno 河野太通\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/h3\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53313002013003,"sku":"SHP123","price":25.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1753797245.webp?v=1756979560"},{"product_id":"shp140-shikishi-artwork-card-ebisu-惠比壽","title":"SHP140 - Carte d'illustration Shikishi Ebisu 惠比壽","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUn shikishi japonais vintage (色紙) présente une représentation ludique et de bon augure d'Ebisu (恵比寿 \/ 惠比壽), l'un des sept dieux chanceux (七福神 \/ Shichifukujin) du folklore japonais. Ebisu est largement vénéré comme la divinité de la prospérité, des pêcheurs et de la bonne fortune dans le commerce.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eReprésenté par des coups de pinceau expressifs et des couleurs traditionnelles audacieuses, Ebisu est représenté tenant joyeusement sa canne à pêche emblématique et une grande dorade rouge (tai \/ 鯛), symboles de générosité et de fortune festive. Son pantalon vert surdimensionné et sa casquette de cour distinctive (kazaori eboshi) lui confèrent une allure joyeuse et familière, souvent associée aux festivités du Nouvel An et aux talismans des marchands.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\u003cspan\u003eL'œuvre porte la signature et le sceau rouge (hanko) de l'artiste, alliant mouvement dynamique et charme folklorique. L'œuvre allie humour et recueillement dans le style classique du Nihonga. Ce charmant shikishi est un excellent objet de collection ou de décoration saisonnière, idéal pour invoquer chance, bonheur et réussite, aussi bien à la maison qu'au travail.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53313946583371,"sku":"SHP140","price":12.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1755527147.webp?v=1756988716"},{"product_id":"shp158-hina-dolls-shikishi-artwork-card-雛人形","title":"SHP158 - Carte d'illustration Hina Dolls Shikishi 雛人形","description":"\u003cp\u003eCette carte d'art shikishi vintage présente une délicate représentation de Hina Ningyō (雛人形), les poupées japonaises traditionnelles exposées pendant Hinamatsuri, ou la fête des filles, célébrée le 3 mars.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eAu centre de la composition se dressent deux figures royales stylisées : l’Empereur (Odairi-sama) et l’Impératrice (Ohina-sama), vêtus de somptueux habits de cour. Réalisées dans un style minimaliste et expressif, les figures sont parées de teintes vives de rouge, d’or et de violet, avec des motifs floraux évoquant les fêtes saisonnières et le renouveau. Leurs expressions sereines et nobles, ainsi que leur posture symétrique, inspirent un sentiment d’harmonie et de dignité paisible.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Sur un fond blanc uni, les poupées se détachent avec une netteté saisissante, offrant une interprétation visuelle raffinée et moderne d'une tradition séculaire. L'artiste saisit l'essence symbolique des poupées Hina : protection, bonne fortune et espoir d'une croissance saine et heureuse pour les jeunes filles.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Dimensions : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53450106274123,"sku":"SHP158","price":11.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1758548729.jpg?v=1758559948"},{"product_id":"shp171-shikishi-thunder-god-and-hanging-drums-雷公の太鼓釣","title":"SHP171 - Shikishi Thunder God et tambours suspendus 雷公の太鼓釣","description":"\u003cp\u003eCe shikishi expressif représente Raikō (雷公), le dieu du tonnerre, peint dans le style distinctif de l'Ōtsu-e (大津絵), une forme d'art populaire japonais réputée pour ses couleurs vives, son coup de pinceau dynamique et son humour satirique. La scène montre Raikō « pêchant » énergiquement ses tambours de tonnerre en plein vol, une interprétation ludique intitulée « 雷公の太鼓釣 » (Pêcher le tonnerre de Raikō).\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eL'Ōtsu-e trouve son origine au début de l'époque d'Edo, dans la ville d'Ōtsu près de Kyoto. Les pèlerins empruntant la route du Tōkaidō achetaient ces peintures animées comme souvenirs ou porte-bonheur. Au fil du temps, le genre a évolué, passant d'une simple imagerie bouddhiste à une satire humoristique et moralisatrice (風刺画), représentant des divinités, des démons et des gens ordinaires dans des scènes reflétant la folie humaine, la vertu et la sagesse du quotidien.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e La figure de Raikō, peinte d'un vermillon éclatant et d'une encre noire fluide, dégage à la fois énergie et charme comique. Son expression exagérée et ses mouvements enroulés évoquent la puissance sauvage du dieu du tonnerre, tandis que l'acte fantaisiste de « pêcher » ajoute une touche de légèreté et de fantaisie caractéristique de l'Ōtsu-e.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Cette œuvre capture avec brio l'esprit de la satire populaire de l'époque d'Edo, mêlant iconographie religieuse, humour et réflexion morale en une image unique et saisissante. Une pièce charmante qui incarne l'esprit et la chaleur du patrimoine traditionnel japonais des estampes Ōtsu-e.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Dimensions : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53584361455947,"sku":"SHP171","price":20.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_b919f5fb-c701-4909-9dd5-a7427562349b.jpg?v=1760289275"},{"product_id":"shp72-japan-shikishi-artwork-takasago-zu-高砂図","title":"SHP172 - Oeuvre japonaise Shikishi Takasago-zu 高砂図","description":"\u003cp\u003eCe shikishi peint à la main représente Takasago (高砂), l'un des motifs auspicieux les plus célèbres du Japon, symbolisant la longévité, l'harmonie et le bonheur conjugal. L'œuvre met en scène le vénérable couple âgé Jō (尉) et Uba (姥), les esprits divins de Takasago et Sumiyoshi, debout sous un pin au coucher du soleil. Chacun tient un râteau et un balai, outils qui, métaphoriquement, « chassent le malheur » et « attirent les bénédictions ».\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e La composition saisit la dignité sereine et la dévotion mutuelle du couple, rendues par de douces nuances de gris, de bleu et d'or. Les branches de pin, toujours vertes et immuables, encadrent les époux, symbole d'une vitalité éternelle. Le soleil levant rougeoyant à l'arrière-plan imprègne l'œuvre de chaleur et d'optimisme, tandis que les subtils détails à l'encre évoquent la beauté raffinée de la peinture japonaise classique.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eLa légende de Takasago trouve son origine dans une pièce de théâtre nô du même nom, où les esprits du vieux couple personnifient l'affection et l'unité éternelles. Leur histoire est souvent évoquée lors des mariages et des fêtes du Nouvel An comme une bénédiction pour une vie longue et harmonieuse à deux.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Ce shikishi exprime avec beauté ce sentiment intemporel : une incarnation gracieuse des idéaux japonais de paix, de fidélité et de la joie paisible de vieillir ensemble. Une œuvre d’art empreinte d’élégance et de douce sagesse.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Dimensions : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53626936131915,"sku":"SHP172","price":18.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_447f8377-3d10-4161-b0cc-ddc9b6fbf9e7.jpg?v=1760646102"},{"product_id":"shp174-shikishi-calligraphy-by-watanabe-michio-渡辺美智雄","title":"SHP174 - Calligraphie Shikishi par Watanabe Michio 渡辺美智雄","description":"\u003cp\u003eCe shikishi original présente l'élégante calligraphie 「愛語和顔」 (Wagan Aigo), une phrase bouddhiste classique signifiant « un visage doux et des paroles aimantes ». Réalisée avec des traits de pinceau à la fois forts et harmonieux, l'œuvre incarne l'esprit de compassion et de sincérité exprimé par le comportement et la parole.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eCette expression, issue des enseignements bouddhistes, nous rappelle que même les plus petits gestes de bonté, un sourire chaleureux et des paroles bienveillantes, ont le pouvoir d'apporter harmonie et paix à autrui. Elle encourage à vivre avec empathie, calme et respect dans nos interactions quotidiennes.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e L'œuvre est signée par Watanabe Michio (1923-1995), homme politique japonais de renom, également admiré pour son style calligraphique raffiné. Ses traits, à la fois audacieux et harmonieux, reflètent une force intérieure et une grâce qui font écho au sentiment exprimé par les mots eux-mêmes.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Estampillé de sceaux rouges qui lui confèrent un air d'authenticité et de tradition, ce shikishi n'est pas seulement une belle œuvre de shodō (書道, calligraphie japonaise) mais aussi un témoignage de sagesse morale, une invitation discrète à incarner la douceur et la chaleur dans chaque geste et chaque mot.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Veuillez consulter les photos pour plus de détails sur l'état de l'article.\u003cbr\u003e Dimensions : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53690999865675,"sku":"SHP174","price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1.png?v=1761071093"},{"product_id":"shp176","title":"SHP176 - Oeuvre Shikishi originale de Reisui Okada 岡田麗水","description":"\u003cp\u003eCette estampe shikishi de Reisui Okada (岡田麗水) témoigne de la sensibilité raffinée et de la maîtrise délicate de la technique picturale japonaise de l'artiste. Réalisée avec la précision sereine et la grâce lyrique caractéristiques du Nihonga (日本画) traditionnel, l'œuvre capture à la fois une harmonie esthétique et une profondeur émotionnelle, qualités profondément ancrées dans la philosophie artistique d'Okada.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eNé en 1908 (ère Meiji 41) à Yokota, dans le district de Nita, préfecture de Shimane (aujourd'hui Okuizumo), Okada fut une figure marquante du monde artistique japonais du XXe siècle. Il étudia auprès de deux maîtres éminents, Suishō Nishiyama et Ryūshi Kawabata, qui ont tous deux joué un rôle déterminant dans l'évolution du Nihonga moderne. L'influence de cette formation se reflète dans son utilisation élégante de la couleur, la finesse de ses compositions et sa sensibilité poétique à la nature.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e En tant que membre de l'Association artistique Tōhō (東邦美術協会), Okada s'est fait connaître grâce à d'importantes expositions, recevant notamment le Prix d'encouragement à l'exposition Seiryūsha et le Prix de l'Association à l'exposition de l'Association artistique Tōhō. Son œuvre explore souvent des paysages paisibles et des motifs symboliques, exprimant à la fois un profond respect pour la beauté de la nature et une grande contemplation intérieure.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eAprès avoir passé une quinzaine d'années à Kyoto, où il s'est imprégné de l'atmosphère artistique de la ville et a perfectionné sa technique, Okada est retourné dans sa ville natale de Shimane. Ce shikishi illustre parfaitement le langage artistique d'Okada, un dialogue subtil et profond entre la nature, la spiritualité et la forme.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Dimensions : 24 x 27 cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53711573221707,"sku":"SHP176","price":40.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_66e59e7d-0674-4ce9-aa90-da5d852767f1.jpg?v=1761227591"},{"product_id":"shp178-shikishi-print-by-kosho-shimizu-清水公照","title":"SHP178 - Impression Shikishi par Kōshō Shimizu 清水公照","description":"\u003cp\u003e« Le cœur est comme le pinceau du calligraphe. » Cette estampe shikishi est une œuvre de Kōshō Shimizu (清水公照, 1911–1999), un prêtre bouddhiste zen et artiste renommé qui a été le grand prêtre (Kan'in Jūshoku) du temple Tōdaiji (東大寺) à Nara, l'un des temples bouddhistes les plus importants du Japon.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eL'œuvre représente deux sangliers (inoshishi) — l'animal du zodiaque de l'Année du Cochon — chargeant avec énergie à travers des collines verdoyantes stylisées. Le plus gros sanglier mène la charge avec une détermination farouche, tandis que le plus petit le suit de près. Leurs corps sont rendus par des traits rapides et rythmés d'encre noire, rehaussés de lavis délicats de rose et de gris. Des touches de vert et d'or sur les collines ajoutent une impression de vitalité et de mouvement, tandis que la vigueur du coup de pinceau traduit une énergie joyeuse et débridée.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Shimizu Kōshō était connu pour sa philosophie selon laquelle l'art et la foi sont indissociables ; que la véritable expression religieuse se manifeste non seulement par les mots ou les rituels, mais aussi par des actes créatifs qui reflètent un cœur libéré et compatissant. Ses peintures et calligraphies allient souvent humour, chaleur et sagesse zen, rendant le sacré accessible et profondément humain.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eCe shikishi illustre parfaitement cet esprit. Les sangliers, peints avec une force ludique et une spontanéité touchante, incarnent l'endurance et le mouvement vers l'avant – qualités célébrées dans la culture japonaise comme les vertus de l'inoshishi. Il en résulte une œuvre qui rayonne de vie, de simplicité et de l'énergie spontanée propre à la peinture zen.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Dimensions : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53728420954443,"sku":"SHP178","price":20.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_016d4c08-8192-490c-9f4f-9330e7055732.jpg?v=1761391851"},{"product_id":"shp182-shikishi-art-fuku-good-fortune-by-mineizumi-峰泉","title":"SHP182 - Shikishi Art Fuku \/ Bonne Fortune par Mineizumi 峰泉","description":"\u003cp\u003eCette carte shikishi de l'artiste Mineizumi représente un bœuf portant une gerbe de paille de riz, accompagné du caractère calligraphique 福 (fuku), signifiant bonne fortune ou bénédiction. Réalisée dans des tons aquarelle doux et avec un coup de pinceau expressif, la composition évoque une prospérité modeste et un charme traditionnel.\u003cbr\u003e Le bœuf (ushi), symbole de diligence, d'endurance et de force depuis longtemps, revêt une signification particulière dans la culture japonaise et le zodiaque. Faisant partie des douze animaux du cycle eto, il représente la patience et l'effort constant, vertus censées mener au succès et à la stabilité. Dans la tradition agricole, le bœuf est également associé aux bonnes récoltes et à l'accumulation régulière de la fortune, ce qui en fait un porteur idéal du fuku. \u003cbr\u003eL'utilisation de touches de rouge — visibles dans le harnais en corde du bœuf et la calligraphie audacieuse — renforce le caractère propice de l'œuvre, le rouge symbolisant dans la culture japonaise la vitalité et la protection contre le malheur. L'inscription annuelle 乙丑 (Kinoto-Ushi) fait référence à l'année du Bœuf dans le zodiaque chinois, associant ainsi l'œuvre aux célébrations du Nouvel An et aux vœux de prospérité.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Alliant élégance et simplicité, la peinture de Mineizumi incarne la chaleur de l'expression populaire d'inspiration Nihonga. Ce shikishi est un symbole gracieux d'abondance, de chance et de persévérance, porteur du vœu intemporel d'une vie emplie de bonheur et d'harmonie.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Dimensions : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55809483243851,"sku":"SHP182","price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_4e204912-6515-47f7-ab29-a38f8492f0bd.jpg?v=1761904147"},{"product_id":"shp183-shikishi-art-ox-and-shepherd-boy-by-yosho-洋昭","title":"SHP183 - Shikishi Art Bœuf et Berger par Yōshō 洋昭","description":"\u003cp\u003eCette carte shikishi intitulée « 牛と牧童の図 » (Le Bœuf et le Berger) de l'artiste Yōshō représente une paisible scène pastorale, dessinée avec une délicatesse et des tons d'encre doux. Un jeune garçon repose tranquillement sur le dos d'un buffle, sa canne à pêche nonchalamment tenue, tandis que l'animal déambule entre les roseaux. La composition saisit un instant de calme et d'harmonie entre l'homme et la nature, évoquant une simplicité et un contentement intemporels.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eAu-dessus de la scène, la calligraphie se lit 「日々洗心」(hibi senshin) — « Purifier son cœur chaque jour ». Cette phrase d'inspiration zen reflète l'idée de maintenir un esprit pur et paisible en se détachant des attachements terrestres et en renouvelant son esprit quotidiennement.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e La délicatesse des coups de pinceau, les lavis d'encre subtils et le fond moucheté confèrent à l'œuvre une esthétique wabi-sabi, célébrant la beauté de l'imperfection et de l'éphémère. L'image du garçon et du bœuf évoque également un thème zen classique : les « Dix images de la conduite des bœufs » (Jūgyūzu), qui symbolisent les étapes de l'éveil spirituel et le retour à la simplicité après la réalisation de soi.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Par son équilibre entre encre, espace et philosophie, ce shikishi incarne la grâce tranquille du Nihonga traditionnel et la profondeur spirituelle de l'art Zen, offrant un rappel poétique de vivre avec une conscience calme et un cœur purifié.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Dimensions : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55812479779147,"sku":"SHP183","price":18.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_b1b03793-dca6-434f-b186-f1b95e674459.jpg?v=1761943087"},{"product_id":"shp184-hand-painted-shikishi-by-kawahito-katsunobu-川人勝延","title":"SHP184 - Shikishi peint à la main par Kawahito Katsunobu 川人勝延","description":"\u003cp\u003eCe shikishi d'été peint à la main par Kawahito Katsunobu (川人勝延, né en 1922 dans la préfecture de Tokushima) capture la poésie paisible de la saison à travers une représentation simple mais évocatrice d'une cigale se reposant sur une branche d'arbre sous de jeunes feuilles d'érable d'un vert tendre (ao-momiji). Réalisée avec de délicats lavis d'encre et des teintes douces, l'œuvre traduit à la fois la quiétude et la vitalité de la nature au cœur de l'été.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Le travail au pinceau de Kawahito témoigne d'une sensibilité Nihonga raffinée : la douce gradation de la branche, la forme précise de la cigale et le vert rafraîchissant des feuilles d'érable créent ensemble une atmosphère de sérénité et d'éphémère. La cigale, symbole traditionnel de l'été, représente la beauté fugace et pourtant profonde de la vie, une parfaite incarnation de l'esthétique japonaise du mono no aware (la conscience de l'impermanence).\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eKawahito Katsunobu (川人勝延) est né en 1922 dans la préfecture de Tokushima et a étudié auprès de Taiqing Sato (佐藤泰清). Il participe activement à de grandes expositions d'art nationales telles que la Nitten (exposition japonaise des beaux-arts), où il reçoit deux sélections spéciales. Il a également été commissaire aux expositions japonaises, examinateur et membre de Nitten (日展会員). Kawahito a reçu le Prix du Gouverneur à l'exposition du festival japonais (日本祭典) et a exposé régulièrement à l'exposition Nippon Kansai (日本関西展).\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Dimensions : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55816571978059,"sku":"SHP184","price":40.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_8d2dc591-fcfc-4fca-8207-0e3b757c829a.jpg?v=1762012038"},{"product_id":"shp186-shikishi-landscape-poem-by-hosen-峰泉","title":"SHP186 - Poème du paysage Shikishi de Hōsen 峰泉","description":"\u003cp\u003eCe shikishi de Hōsen (峰泉) capture la beauté paisible d'un paysage fluvial au clair de lune, rendu avec délicatesse grâce à la technique du sumi-e (lavis d'encre). Le trait minimaliste représente un pêcheur solitaire dans une petite barque, dérivant sur les eaux calmes sous un croissant de lune et des montagnes lointaines, tandis qu'une file d'oiseaux migrateurs sillonne le ciel nocturne. La scène incarne la solitude sereine et la mélancolie raffinée caractéristiques de l'art traditionnel.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eL'inscription de droite est un poème classique de style chinois, écrit dans une élégante calligraphie au pinceau.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Ce poème exprime un profond sentiment de solitude et de nostalgie, thèmes fréquemment explorés dans la poésie chinoise et japonaise des époques Tang et Edo. L'artiste contemple la nature comme un miroir des émotions humaines : la clarté de la lune, la fraîcheur du gel automnal et le flux incessant de l'eau évoquent la fugacité des relations et du temps.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Ensemble, la peinture et le poème s'harmonisent comme une méditation sur l'impermanence, la distance et la réflexion silencieuse, illustrant l'esthétique du wabi-sabi, la beauté que l'on trouve dans la simplicité et la fugacité.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Dimensions : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55831926505803,"sku":"SHP186","price":18.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_ee9fcc51-3d2a-4bf2-aae3-a325240b34c0.jpg?v=1762277422"},{"product_id":"shp187-shikishi-wishing-for-spring-by-hosen-峰泉","title":"SHP187 - Shikishi - Souhaiter le printemps par Hōsen 峰泉","description":"\u003cp\u003eCe shikishi de Hōsen (峰泉) représente un bœuf (ushi) paré de ses plus beaux atours pour le Nouvel An, se tenant sous des branches d'ume (prunier) en fleurs – un symbole traditionnel annonciateur du printemps. Le bœuf est dessiné par des coups de pinceau doux et fluides, avec des yeux expressifs, une écharpe rouge vif et une housse de selle colorée ornée de motifs de bon augure. Au-dessus, l'artiste a inscrit les mots « 祈春 » (Inoru Haru), signifiant « Prière pour le printemps » ou « Vœux d'un printemps prospère », un sentiment souvent exprimé dans les vœux de shogatsu (Nouvel An).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e La délicatesse du dessin à l'encre et la sobriété des couleurs évoquent la chaleur et l'optimisme du renouveau saison, lorsque l'hiver cède la place à la vie nouvelle. Les fleurs de prunier symbolisent la persévérance et le renouveau – elles s'épanouissent même dans le froid – tandis que le bœuf, l'un des douze animaux du zodiaque, représente la diligence, la force et la prospérité.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eSignée Hōsen (峰泉) de son sceau, cette pièce capture l'essence de l'art shikishi du Nouvel An japonais, mêlant calligraphie poétique, charme populaire et symbolisme de bon augure pour célébrer harmonieusement le printemps à venir. Elle est à la fois une bénédiction visuelle et un vœu sincère de bonheur et d'abondance pour l'année à venir.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Dimensions : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55832572625227,"sku":"SHP187","price":18.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_3f8505f8-b0a3-4fcd-bb60-311e03ae8932.jpg?v=1762286317"},{"product_id":"shp191-zen-shikishi-artwork-hanshan-and-shide","title":"SHP191 - Oeuvre Zen Shikishi Hanshan et Shide","description":"\u003cp\u003e Cette peinture shikishi représente les figures légendaires du Zen Hanshan (寒山) et Shide (拾得), deux ermites et poètes excentriques de la dynastie Tang, souvent vénérés dans l'art bouddhiste chinois et japonais comme symboles de sagesse éclairée dissimulée sous une forme humble.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eDessinées avec des coups de pinceau légers et espiègles, les deux figures sont représentées dans une conversation animée : Hanshan, vêtu d’une robe bleue en lambeaux, et Shide, tenant un balai, arborent un sourire malicieux. Leurs expressions simples et leurs postures insouciantes incarnent l’esprit du wabi-sabi et de l’humour zen, trouvant joie et vérité dans la simplicité.\u003cbr\u003e La calligraphie à droite indique 寒山拾得 (« Hanshan et Shide »), leurs noms étant écrits d'un trait fluide qui équilibre la composition.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Dans la tradition picturale zen, Hanshan et Shide incarnent souvent l'harmonie entre sagesse et compassion, ou détachement et perspicacité, leurs rires suggérant le dépassement des préoccupations terrestres. Cette œuvre capture avec beauté cet idéal intemporel : une rencontre entre rire, amitié et sérénité, exprimée par la chaleur de l'encre et des couleurs sur le papier.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Dimensions : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55892355711307,"sku":"SHP191","price":20.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_af8a22be-1c85-4f9d-bb4f-23f5ee9a40df.jpg?v=1762956351"},{"product_id":"shp193-hand-painting-shikishi-artwork-card-水仙","title":"SHP193 - Carte Shikishi peinte à la main","description":"\u003cp\u003eCe shikishi élégant présente une délicate peinture à la main de jonquilles (水仙・suisen), réalisée avec de subtils lavis de vert et de blanc qui évoquent la pureté paisible du début du printemps. L'artiste a représenté avec soin les longues feuilles fines et les fleurs douces et délicates, dont le cœur jaune se détache doucement sur le fond pâle. Les bulbes et les racines à la base sont légèrement suggérés, ancrant la composition dans une simplicité naturelle. L'œuvre est présentée sur un support shikishi légèrement moucheté, évoquant l'atmosphère calme et contemplative de la transition entre l'hiver et le printemps.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Au Japon, la jonquille est chargée de symbolisme : elle représente la pureté, la dignité, la modestie et une résilience sereine. Fleurissant même au cœur de l’hiver, elle est admirée comme une fleur d’espoir et de renouveau, annonçant l’arrivée du printemps malgré la froideur hivernale. Son élégance discrète incarne l’humilité et une beauté raffinée, tandis que son association avec le Nouvel An lui confère une aura de bon augure, de chance et de nouveaux départs harmonieux.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eAvec sa composition délicate et son symbolisme saisonnier, ce shikishi capture l'esprit serein et poétique de l'art floral japonais, ce qui en fait une célébration gracieuse de la pureté, du renouveau et de la force tranquille.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Dimensions : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55901764518219,"sku":"SHP193","price":15.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_c8d26ac4-18c2-4bdd-9988-50c43b72febe.jpg?v=1763065971"},{"product_id":"shp195-shikishi-artwork-kabuto-by-yosho-洋昭","title":"SHP195 - Oeuvre Shikishi – Kabuto par Yōshō 洋昭","description":"\u003cp\u003eCe shikishi présente une saisissante représentation d'un kabuto (兜) de samouraï, magistralement peinte par l'artiste Yōshō (洋昭). Réalisée dans un style mêlant les techniques traditionnelles de l'encre japonaise à de subtiles touches de couleur, l'œuvre capture à la fois la dignité et la puissance symbolique du casque de samouraï.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eLe kabuto est rendu par de larges traits de sumi qui dessinent sa silhouette imposante, tandis que de subtiles nuances de gris suggèrent le poids et la texture du métal. Des touches vibrantes de jaune, de vert et de vermillon rehaussent les crêtes décoratives et les plaques d'armure laquées, évoquant le savoir-faire et la splendeur des tenues de guerriers classiques. À la base, une jugulaire rouge vif (shinobi-no-o) apporte mouvement et chaleur à l'ensemble, ses lignes fluides contrastant harmonieusement avec la structure solide du casque.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Symbolisant le courage, la protection et l'esprit noble des samouraïs, ce shikishi capture l'essence du Tango no Sekku (端午の節句), la Fête des Garçons, durant laquelle on exhibe des motifs de kabuto et d'armures pour implorer force et prospérité. Le trait expressif et raffiné de Yōshō en fait un vibrant hommage à l'héritage guerrier du Japon.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Dimensions : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55915965120843,"sku":"SHP195","price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_db8680a7-e232-4516-85a9-a532b23b4a84.jpg?v=1763287330"},{"product_id":"shp200-shikishi-ink-painting-of-hotei-布袋","title":"SHP200 - Peinture à l'encre Shikishi de Hotei 布袋","description":"\u003cp\u003eCe shikishi présente une peinture à l'encre pleine de vie d'Hotei (布袋), le personnage jovial et rondouillard du folklore japonais, comptant parmi les Sept Dieux de la Fortune (七福神). Réalisé dans un style monochrome doux, Hotei se tient debout, avec sa silhouette ronde caractéristique, sa posture détendue et son sourire bienveillant, rayonnant de chaleur et de bonté. À ses côtés, un petit enfant tire sur sa robe – un motif classique symbolisant la joie, l'abondance et la simplicité insouciante de la vie.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Le sac en tissu surdimensionné d'Hotei, suggéré par les traits fluides du pinceau derrière lui, contient traditionnellement des trésors, de la nourriture et des bénédictions qu'il partage généreusement avec le peuple. Son bâton et son ventre arrondi sont rendus par un jeu d'ombres expressif à l'encre qui confère à la figure à la fois du poids et de la légèreté, incarnant son rôle de moine errant qui répand le bonheur partout où il passe.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Cette œuvre capture l'esprit de bonne fortune, de contentement et de bonté associé à Hotei, ce qui en fait une peinture shikishi charmante et de bon augure.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Dimensions : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55957714403659,"sku":"SHP200","price":13.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_100b1dbf-e6c6-40d3-942b-217fd6db0805.jpg?v=1763844409"},{"product_id":"shp201-set-of-8-shikishi-style-goshuin-cards-御朱印色紙","title":"SHP201 - Lot de 8 cartes goshuin de style shikishi 御朱印色紙","description":"\u003cp\u003eIl s'agit d'un ensemble de huit cartes goshuin de style shikishi (御朱印色紙), représentant les sceaux des pèlerins du pèlerinage de Bando Sanjūsankasho (坂東三十三所), en particulier les stations 19 à 26. Chaque temple de cette séquence fait partie du circuit de pèlerinage historique de Kannon établi pendant la période Heian, réputé pour sa longue tradition de dévotion et d'art. calligraphie.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2 data-start=\"248\" data-end=\"284\"\u003e\u003cstrong data-start=\"251\" data-end=\"284\"\u003e坂東十九番札所 天台宗 大谷寺（おおやじ）｜栃木県宇都宮市\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-start=\"285\" data-end=\"323\"\u003e\u003cstrong data-start=\"285\" data-end=\"323\"\u003eTemple Bando 19 – Ōyaji \/ Ōya-dera\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-start=\"325\" data-end=\"758\"\u003eCreusé à même une falaise abrupte de tuf volcanique, Ōya-dera est l'un des temples les plus impressionnants du pèlerinage de Bandō. Son image principale, une \u003cstrong data-start=\"493\" data-end=\"533\"\u003estatue de Senju Kannon (Kannon aux mille bras)\u003c\/strong\u003e sculptée dans la pierre, est considérée comme la plus ancienne sculpture bouddhique sur pierre du Japon. Le temple est réputé pour sa salle de prière aux allures de caverne, son atmosphère naturelle et fraîche, et son profond sentiment d'ancienneté. Les pèlerins le considèrent comme un lieu de purification et de renaissance.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr data-start=\"760\" data-end=\"763\"\u003e\n\n\u003ch2 data-start=\"765\" data-end=\"802\"\u003e\u003cstrong data-start=\"768\" data-end=\"802\"\u003e坂東二十番札所 天台宗 西明寺（さいみょうじ）｜栃木県益子町\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-start=\"803\" data-end=\"834\"\u003e\u003cstrong data-start=\"803\" data-end=\"834\"\u003eTemple Bando 20 – Saimyō-ji\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-start=\"836\" data-end=\"1177\"\u003eNiché au cœur de paisibles forêts de montagne, le Saimyō-ji est réputé pour sa pagode à trois étages, classée Bien culturel important au niveau national. L'image principale est celle \u003cstrong data-start=\"1004\" data-end=\"1046\"\u003ede Juichimen Kannon (Kannon aux onze visages)\u003c\/strong\u003e . Le domaine du temple, entouré de cèdres centenaires et de fleurs saisonnières, invite à l'harmonie avec la nature et au recueillement.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr data-start=\"1179\" data-end=\"1182\"\u003e\n\n\u003ch2 data-start=\"1184\" data-end=\"1221\"\u003e\u003cstrong data-start=\"1187\" data-end=\"1221\"\u003e坂東二十一番札所 天台宗 日輪寺（にちりんじ）｜茨城県石岡市\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-start=\"1222\" data-end=\"1255\"\u003e\u003cstrong data-start=\"1222\" data-end=\"1255\"\u003eTemple Bando 21 – Nichirin-ji\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-start=\"1257\" data-end=\"1566\"\u003e Le temple Nichirin-ji, dédié à \u003cstrong data-start=\"1285\" data-end=\"1301\"\u003eSenju Kannon\u003c\/strong\u003e , est niché dans un cadre forestier serein au pied du mont Tsukuba. Surnommé parfois le « Temple du Soleil Levant » en raison de son orientation orientale et de son atmosphère lumineuse, il est un lieu de pèlerinage prisé pour la clarté intérieure et la recherche de la guidance divine.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr data-start=\"1568\" data-end=\"1571\"\u003e\n\n \u003ch2 data-start=\"1573\" data-end=\"1612\"\u003e\u003cstrong data-start=\"1576\" data-end=\"1612\"\u003e坂東二十二番札所 天台宗 佐竹寺（さたけでら｜茨城県常陸太田市\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-start=\"1613\" data-end=\"1646\"\u003e\u003cstrong data-start=\"1613\" data-end=\"1646\"\u003eTemple Bando 22 – Satake-dera\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-start=\"1648\" data-end=\"1978\"\u003e Lié à l'histoire du clan médiéval Satake, le Satake-dera est réputé pour son atmosphère syncrétique shinto-bouddhiste austère. Son image principale est celle \u003cstrong data-start=\"1795\" data-end=\"1815\"\u003ede Juichimen Kannon\u003c\/strong\u003e . Son hall principal au toit de chaume, l'un des plus anciens de la région, confère au temple une dignité rustique. Il est connu comme un temple de protection et de prospérité pour la lignée.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr data-start=\"1980\" data-end=\"1983\"\u003e\n\n\u003ch2 data-start=\"1985\" data-end=\"2030\"\u003e\u003cstrong data-start=\"1988\" data-end=\"2030\"\u003e坂東二十三番札所 天台宗 観世音寺（かんぜおんじ）｜茨城県笠間市（旧真壁郡）\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-start=\"2031\" data-end=\"2063\"\u003e \u003cstrong data-start=\"2031\" data-end=\"2063\"\u003eTemple Bando 23 – Kanzeon-ji\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-start=\"2065\" data-end=\"2390\"\u003eLe temple Kanzeon-ji abrite \u003cstrong data-start=\"2086\" data-end=\"2100\"\u003eShō Kannon\u003c\/strong\u003e , une forme de Kannon associée à la compassion et à la guérison. Situé sur un terrain légèrement vallonné surplombant les rizières, il a longtemps été un lieu de prière pour les agriculteurs, leur demandant de bonnes récoltes et une bonne santé. L'architecture sobre du temple et le paysage paisible incarnent la spiritualité rurale traditionnelle.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr data-start=\"2392\" data-end=\"2395\"\u003e\n\n\u003ch2 data-start=\"2397\" data-end=\"2449\"\u003e\u003cstrong data-start=\"2400\" data-end=\"2449\"\u003e坂東二十四番札所 天台宗桜川市\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-start=\"2450\" data-end=\"2498\"\u003e\u003cstrong data-start=\"2450\" data-end=\"2498\"\u003eTemple Bando 24 – Rakuho-ji (Amabiki Kannon)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-start=\"2500\" data-end=\"2825\"\u003eL'un des temples les plus vénérés du pèlerinage, le temple d' \u003cstrong data-start=\"2572\" data-end=\"2590\"\u003eAmabiki Kannon\u003c\/strong\u003e , qui attire la pluie, est réputé pour ses bénédictions favorisant un accouchement sans complications, une bonne éducation des enfants et éloignant le malheur. Il est également connu pour ses paons résidents et ses magnifiques jardins d'hortensias en juin. L'image principale est \u003cstrong data-start=\"2808\" data-end=\"2824\"\u003ecelle de Senju Kannon\u003c\/strong\u003e .\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr data-start=\"2827\" data-end=\"2830\"\u003e\n\n\u003ch2 data-start=\"2832\" data-end=\"2886\"\u003e\u003cstrong data-start=\"2835\" data-end=\"2886\"\u003e坂東二十五番札所 真言宗智山派久寺家観音（くじけかんのん）・蓮華寺（れんげじ）｜埼玉県越谷市\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-start=\"2887\" data-end=\"2917\"\u003e\u003cstrong data-start=\"2887\" data-end=\"2917\"\u003eTemple Bando 25 – Renge-ji\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-start=\"2919\" data-end=\"3252\"\u003eSitué dans le quartier de Koshigaya, le long d'anciennes routes de pèlerinage, le temple Renge-ji a pour image principale \u003cstrong data-start=\"3007\" data-end=\"3027\"\u003eJūichimen Kannon\u003c\/strong\u003e . Il bénéficie d'une atmosphère intime et chaleureuse et est vénéré comme protecteur des familles, des commerces et des voyageurs. Son enceinte, petite mais chargée d'histoire, témoigne d'une dévotion quotidienne transmise de génération en génération.\u003c\/p\u003e\n\n\u003chr data-start=\"3254\" data-end=\"3257\"\u003e\n\n\u003ch2 data-start=\"3259\" data-end=\"3299\"\u003e\u003cstrong data-start=\"3262\" data-end=\"3299\"\u003e坂東二十六番札所 天台宗 清瀧寺（きよたきじ）｜埼玉県秩父郡皆野町\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp data-start=\"3300\" data-end=\"3333\"\u003e\u003cstrong data-start=\"3300\" data-end=\"3333\"\u003eTemple Bando 26 – Kiyotaki-ji\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-start=\"3335\" data-end=\"3685\"\u003e Niché dans les montagnes près de Chichibu, le Kiyotaki-ji doit son nom à sa cascade d'eau pure, considérée depuis longtemps comme sacrée. Son image principale est \u003cstrong data-start=\"3479\" data-end=\"3495\"\u003eSenju Kannon\u003c\/strong\u003e . Historiquement, les pèlerins viennent y prier pour la purification du corps et de l'esprit. Le temple offre un panorama naturel exceptionnel et est profondément lié au Shugendō (pratique ascétique de montagne).\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eDimensions : 24 x 27 cm (chacune)\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55974043943243,"sku":"SHP201","price":55.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_4754e2e4-2a0f-4842-b1d7-af2ad9a93b45.jpg?v=1764065905"},{"product_id":"shp206-shikishi-daruma-and-animals-by-gashu-雅秀","title":"SHP206 - Shikishi – Daruma et animaux par Gashū 雅秀","description":"\u003cp\u003eCette carte shikishi présente une composition vivante peinte à la main par l'artiste Gashū, mêlant iconographie zen traditionnelle et imagerie populaire ludique. Au centre se trouve un enso (円相) audacieux – le cercle tracé d'un seul trait de pinceau, profondément associé à la philosophie zen, symbolisant l'harmonie, l'éveil et la plénitude de toute chose. Émergeant du haut de l'enso se trouve la figure reconnaissable entre toutes de Daruma (達磨), le fondateur du bouddhisme zen, représenté avec une épaisse capuche noire, des yeux intenses et une expression humoristique, presque malicieuse. Sa présence transforme l'enso en un symbole de paix intérieure et de résilience.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eÀ l'intérieur du cercle, Gashū ajoute une touche charmante et inattendue : un groupe d'animaux vifs, dessinés dans un style léger et humoristique. Ces animaux, évoquant les créatures du zodiaque ou des motifs de bon augure, s'ébattent dans l'espace protecteur de l'enso, suggérant une coexistence paisible et la beauté de tous les êtres vivant en harmonie. Au-dessus d'eux, un papillon délicat vole avec grâce, symbolisant la transformation et la joie.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e À gauche, de délicates touches de fleurs roses et blanches équilibrent la composition par leur douceur, y insufflant une note de féminité et d'élégance automnale. Le caractère « 和 » (wa), calligraphié en grand en haut à gauche, renforce le thème de l'harmonie, de la paix et de la communion.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Sur le côté droit, l'inscription manuscrite de l'artiste comprend la date et la signature 雅秀 (Gashū), accompagnées de son sceau rouge.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Dimensions : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56005596479819,"sku":"SHP206","price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_4eb5a0b5-9c3b-4700-b58d-59d78679de53.jpg?v=1764423813"},{"product_id":"shp216-shikishi-artwork-chicken-clay-bell-鷄の土鈴","title":"SHP216 - Cloche en argile de poulet d'œuvre d'art Shikishi 鷄の土鈴","description":"\u003cp\u003eCe shikishi présente une charmante et douce-amère représentation d'une clochette en terre cuite en forme de poulet (鷄の土鈴), peinte avec une sensibilité raffinée propre à l'art populaire et signée par l'artiste Tomiko. Sur un fond doré aux reflets chatoyants, évoquant un éventail ouvert, la composition suscite immédiatement un sentiment de fête et de prospérité, un langage visuel depuis longtemps associé aux arts décoratifs traditionnels japonais.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eAu centre trône la clochette en forme de poulet, représentée dans une forme arrondie et simplifiée qui rappelle les véritables dorei vendus dans les sanctuaires et les foires des temples. Le corps blanc de l'oiseau est rehaussé de couleurs vives et harmonieuses : une crête et un bec rouges, des plumes de queue brun foncé et un motif d'aile bleu éclatant qui apporte une touche ludique à une palette par ailleurs sobre. Un ruban ou un cordon vert noué sur la tête évoque subtilement la fonction de la clochette, tout en conférant à la figurine un caractère festif, presque cérémoniel.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Le fond doré en forme d'éventail, encadré par le champ bleu pâle du shikishi, renforce l'impression qu'il ne s'agit pas d'une simple nature morte, mais d'une image destinée à être exposée lors d'occasions propices. Les fonds dorés sont traditionnellement associés à la prospérité, à la lumière et au sacré, tandis que le motif de l'éventail suggère l'expansion et la bonne fortune, les éventails s'ouvrant vers l'extérieur à partir d'un point unique.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eCe shikishi allie avec brio la peinture raffinée et la tradition populaire. Il célèbre l'humble dorei, porteur de bénédictions quotidiennes – protection, chance et chants joyeux –, tandis que le motif du poulet souligne les thèmes de la vigilance, de l'honnêteté et de l'aube d'un nouveau départ dans la culture japonaise.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Dimensions : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56111167897931,"sku":"SHP216","price":15.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_88390ae4-6359-44c8-94d2-a67891108455.jpg?v=1765712301"},{"product_id":"shp218-original-shikishi-by-taitsu-kono-河野太通","title":"SHP218 - Shikishi original de Taitsū Kōno 河野太通","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUne carte shikishi peinte à la main par le maître zen Taitsū Kōno (河野太通, né en 1930) présente une représentation dynamique d'un bœuf, motif zen classique symbolisant la persévérance, la force intérieure et la maîtrise de l'esprit. Réalisées à l'encre sumi, les touches tourbillonnantes évoquent le rythme énergique du Zenga, style de peinture zen souvent utilisé comme pratique spirituelle à part entière.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa vache revêt une profonde signification symbolique dans le bouddhisme zen, notamment illustrée par la série de peintures et de poèmes connue sous le nom des Dix Tableaux de la Garde des Bœufs. Ces tableaux dépeignent les étapes du cheminement spirituel du pratiquant vers l'éveil. Il ne s'agit pas simplement d'une peinture, mais d'un prolongement visuel de la pratique zen, d'une invitation à la pause, à la respiration et à l'observation avec clarté et compassion.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eTaitsū Kōno est un moine bouddhiste zen Rinzai de renom, artiste, auteur et humanitaire. Né dans la préfecture d'Ōita en 1930, il fut ordonné moine au temple Shōganji de Nakatsu à l'âge de 18 ans. Après avoir obtenu son diplôme de l'université Hanazono en 1953, il entreprit une formation monastique intensive au Shōfukuji, le plus ancien temple zen du Japon, sous la direction du vénéré maître Yamada Mumon Rōshi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn 2004, il devint grand prêtre du temple Ryumonji à Himeji, établissant le Ryumonji Zen Dojo comme centre de pratique. À partir de 2010, il fut le 33e grand prêtre de la branche Myōshinji de l'école Rinzai et président de l'Association bouddhiste du Japon. Artiste et maître spirituel, Kōno continue d'animer des séances mensuelles de Mumeikai Zen, une tradition transmise par son maître, Yamada Mumon. Ses œuvres calligraphiques et picturales, à l'instar du bœuf représenté ici, incarnent l'essence même du Zen : direct, simple et profond.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cspan\u003eDimensions : 24 x 27 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003e \u003ca href=\"https:\/\/maisonkyo.be\/search?q=%E6%B2%B3%E9%87%8E%E5%A4%AA%E9%80%9A\u0026amp;options%5Bprefix%5D=last\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePlus d’œuvres de Taitsū Kōno 河野太通\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\n\u003c\/h3\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56134413484363,"sku":"SHP128","price":25.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_f2d68fb4-08ef-45df-9ce4-6caeb1237112.jpg?v=1765975099"},{"product_id":"shp223-hand-painted-shikishi-of-nogomi-ningyo-のごみ人形","title":"SHP223 - Shikishi peint à la main de Nogomi Ningyō のごみ人形","description":"\u003cp data-start=\"0\" data-end=\"489\"\u003eCe shikishi peint à la main représente un charmant \u003cstrong data-start=\"46\" data-end=\"91\"\u003erat dorei (clochette en terre cuite) de style Nogomi ningyō\u003c\/strong\u003e , rendu avec une douceur et une fantaisie qui reflètent la chaleur de l'art populaire japonais. Sur un fond doré aux reflets délicats, le petit rat est figuré sous une forme simplifiée et arrondie, son corps blanc rehaussé de noir, de rouge et de subtiles nuances terreuses. Un cordon noué à son sommet indique sa fonction de \u003cstrong data-start=\"400\" data-end=\"409\"\u003edorei\u003c\/strong\u003e , une clochette traditionnellement censée éloigner le mauvais sort et attirer la chance.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-start=\"491\" data-end=\"906\"\u003e La composition est sereine et équilibrée : le rat repose délicatement sur la surface, entouré de fines feuilles de bambou et de quelques petites fleurs, qui ajoutent une touche automnale et une impression de calme. Le coup de pinceau, à la fois sobre et expressif, confère à la figure une présence attachante sans fioritures. La signature et le sceau de l’artiste, apposés dans le coin inférieur, parachèvent l’œuvre, soulignant son caractère artisanal et unique.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-start=\"908\" data-end=\"1359\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eDans la culture japonaise, le rat est associé à \u003cstrong data-start=\"970\" data-end=\"1010\"\u003ela prospérité, à l'abondance et à la fertilité\u003c\/strong\u003e . Premier animal du zodiaque, il symbolise les nouveaux départs et l'intelligence. Associé au motif de la clochette dorei, longtemps considérée comme un talisman protecteur, ce shikishi exprime un doux souhait de bonheur, de chance et de sérénité. Petite mais évocatrice, cette pièce mêle croyances populaires, imagerie saisonnière et simplicité raffinée.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Dimensions : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56165328945483,"sku":"SHP223","price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_e00445e0-9541-4b17-a1d1-72ecb3bba884.jpg?v=1766432074"},{"product_id":"shp231-orignal-jizo-artwork-by-suzuki-oei-鈴木凰永","title":"SHP231 - Œuvre d'art originale de Jizo par Suzuki Ōei 鈴木凰永","description":"\u003cp\u003eCette œuvre shikishi représente Jizō Bosatsu, rendu dans un style d'encre puissant mais doux, accompagné de la calligraphie 妙法 (Myōhō) et signé par Suzuki Ōei (鈴木凰永). La figure de Jizō est exprimée par des coups de pinceau minimaux et assurés — sa tête arrondie, ses yeux fermés et son corps simplifié transmettent la sérénité, la compassion et une protection silencieuse.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'expression 妙法, signifiant « Dharma merveilleux » ou « Loi mystique », fait référence à la vérité profonde de l'enseignement bouddhiste et au principe universel qui mène les êtres vers l'éveil. Associée à Jizō — vénéré au Japon comme le gardien des enfants, des voyageurs et des âmes errantes — l'inscription renforce les thèmes de la miséricorde, de l'orientation et de la réassurance spirituelle. La composition suggère que la compassion elle-même est l'expression vivante du Dharma.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e鈴木凰永 est connu comme un calligraphe et artiste à l'encre bouddhiste dont l'œuvre relie la dévotion religieuse et l'esthétique expressive du Zen. Sa pratique est enracinée dans la culture des temples et la philosophie bouddhiste, et beaucoup de ses œuvres sont centrées sur des figures sacrées, des phrases de sutra et de courts aphorismes Zen. Plutôt que de se concentrer sur le raffinement décoratif, son style met l'accent sur l'immédiateté spirituelle : les coups de pinceau sont directs, non corrigés et imprégnés de l'énergie du moment, reflétant l'idéal Zen d'unité entre l'esprit, le corps et le pinceau.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa vie de Suzuki Ōei en tant que prêtre bouddhiste et calligraphe, montrant son profond engagement envers le bouddhisme Shingon, son leadership au temple du mont Kōya et une longue carrière d'expositions de calligraphie à travers le Japon de la fin des années 1960 à l'ère Heisei.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56316674179403,"sku":"SHP231","price":30.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_2d10bfbc-3f8c-46e8-80db-0cac47b2d6ce.jpg?v=1768555847"},{"product_id":"shp238-calligraphy-shikishi-card-of-auspicious","title":"SHP238 - Carte Shikishi Calligraphie de bon augure","description":"\u003cp\u003eCe shikishi présente quatre caractères audacieusement écrits, 瑞氣滿堂 (Zuiki Mantō), réalisés avec un coup de pinceau puissant et expressif. Il révèle le rythme et l'énergie de la main du calligraphe et confère aux caractères une présence à la fois forte et de bon augure.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e瑞氣滿堂 signifie littéralement « L'énergie de bon augure remplit la pièce ». C'est une expression traditionnelle associée à la bonne fortune, à la prospérité, à l'harmonie et à une présence spirituelle positive. Historiquement, de tels mots étaient affichés dans les maisons, les temples ou les espaces cérémoniels pour inviter les bénédictions, le bonheur et les circonstances favorables dans le foyer.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa composition est bien équilibrée, avec les grands caractères centraux attirant l'attention tandis que de plus petites inscriptions latérales et des sceaux rouges ajoutent des contrepoints visuels et de l'autorité. Ce shikishi transmet un esprit chaleureux et festif. C'est une pièce à la fois décorative et symbolique – destinée à bénir son environnement de chance, de paix et d'énergie florissante – ce qui la rend particulièrement adaptée à l'affichage dans une entrée, un salon ou un lieu de rassemblement.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTaille : 24 x 27cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56358123798859,"sku":"SHP238","price":12.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_650c6023-b11e-4a79-9af4-d26801ee4e47.jpg?v=1769028999"},{"product_id":"shp244-hand-painted-shikishi-of-kubi-ningyo-首人形","title":"SHP244 - Shikishi peint à la main représentant un kubi-ningyō 首人形","description":"\u003cp\u003eCe shikishi peint à la main présente une charmante représentation de 首人形 (kubi-ningyō) – des têtes de poupées japonaises traditionnelles – rendue avec une touche légère et poétique.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e首人形 (kubi-ningyō) signifie littéralement « poupées à cou » ou « poupées à tête ». Ce sont de petits objets décoratifs constitués d'une tête de poupée montée sur un bâton fin ou un manche. Traditionnellement, les kubi-ningyō étaient vendus lors des foires des temples, des festivals et des marchés des sanctuaires, en particulier pendant les périodes Edo à début Shōwa. Ils étaient souvent fabriqués comme jouets ou souvenirs pour les enfants, mais fonctionnaient également comme talismans informels.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSymboliquement, les kubi-ningyō occupent une place unique dans la culture populaire japonaise. Bien que d'apparence ludique, on croyait qu'ils protégeaient les enfants de la maladie et du malheur, agissant comme des substituts capables d'absorber la malchance ou le mal à la place de l'enfant. Dans certaines régions, ils étaient associés à des souhaits de croissance saine, d'éducation sûre et de longévité. Leur forme détachable et simplifiée reflète également la croyance populaire en le transfert ou la libération de l'énergie négative.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDans l'art, les kubi-ningyō évoquent souvent la nostalgie, l'innocence et la nature transitoire de l'enfance. Lorsqu'ils sont représentés en peinture ou en calligraphie, ils peuvent également véhiculer un sentiment tranquille d'impermanence – un courant sous-jacent de mono no aware – transformant un humble jouet en un symbole poétique de mémoire et de temps.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDans ce shikishi, les têtes de kubi-ningyō délicatement rendues, associées à un texte manuscrit expressif, suggèrent à la fois la jovialité et la réflexion tranquille, mêlant la croyance populaire au sentiment personnel. L'œuvre fait délicatement le pont entre le monde des objets rituels de l'enfance et l'espace contemplatif de la peinture japonaise traditionnelle.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56427253563723,"sku":"SHP244","price":15.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_47ec00af-a0d2-4b44-a3ea-3fbac3bb48eb.jpg?v=1769788283"},{"product_id":"shp245-shikishi-artwork-of-boys-festival-端午の節句","title":"SHP245 - Œuvre sur shikishi du Festival des Garçons (Tango no Sekku)","description":"\u003cp\u003eCette œuvre d'art shikishi célèbre Tango no Sekku \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e端午の節句, la traditionnelle Fête des garçons qui se tient le cinquième jour du cinquième mois. Réalisée avec des coups de pinceau doux et fluides, la composition est centrée sur Kashiwa mochi, représenté dans des tons de verts doux et de terres. Le mouvement circulaire du pinceau suggère à la fois protection et continuité, enfermant discrètement les offrandes dans un espace harmonieux.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTango no Sekku est une observance saisonnière enracinée dans des prières pour la santé, la force et une croissance sûre, à l'origine pour les garçons, mais aujourd'hui comprise plus largement comme une célébration du bien-être des enfants. La calligraphie au-dessus de l'image ancre l'œuvre dans le contexte festif, tandis que la palette sobre et l'abondance d'espace négatif confèrent à la pièce un ton calme et contemplatif. Plutôt que l'exubérance, l'artiste choisit une bénédiction tranquille, permettant au spectateur de ressentir le rythme doux de la saison.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCréé dans la région de Nitto, ce shikishi reflète une sensibilité ancrée dans la tradition des temples, mêlant coutume populaire et raffinement spirituel. Il fonctionne non seulement comme une œuvre d'art saisonnière, mais aussi comme une prière visuelle – une expression de soin, de continuité et d'espoir transmise en douceur d'une génération à l'autre.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56432206348619,"sku":"SHP245","price":12.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_1ace0cfe-ca5e-43c2-9b7b-99beea22826d.jpg?v=1769867290"},{"product_id":"shikishi-artwork-card-by-shotaro-hanayagi-花柳章太郎","title":"SHP247 - Carte d'art Shikishi par Shotaro Hanayagi 花柳章太郎","description":"\u003cp\u003eCette œuvre shikishi illustre 「花より団子 (Hana yori dango)」, un proverbe japonais bien connu signifiant « Les dango plutôt que les fleurs » — une expression espiègle qui privilégie le plaisir pratique et tangible aux apparences raffinées. Au lieu de fleurs, l'artiste présente une humble assiette de dango en brochettes, rendue avec des coups de pinceau doux et des couleurs terreuses et délicates qui évoquent l'intimité et le quotidien.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e« Oui, les fleurs sont ravissantes, mais je suis vraiment là pour les collations. »\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'œuvre a été créée par Shōtarō Hanayagi 花柳章太郎 (1894-1965), une figure célébrée du théâtre japonais moderne, particulièrement associé au drame shinpa. Né à Nihonbashi, Tokyo, Hanayagi Shōtarō était connu non seulement comme acteur et dramaturge, mais aussi pour son esprit cultivé et sa profonde compréhension des émotions humaines quotidiennes. Sa sensibilité artistique transparaît ici : humoristique, observatrice et chaleureusement humaine.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDans ce shikishi, Hana yori dango devient plus qu'un dicton : il se transforme en une douce affirmation des petites joies de la vie. L'œuvre invite le spectateur à sourire, à se détendre et à se souvenir que parfois, une simple brochette de boulettes partagée en bonne compagnie est plus riche que n'importe quelle beauté éphémère.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56449009353035,"sku":"SHP247","price":45.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_680cccc1-edbb-473d-a0a8-4aacf4cc3ef6.jpg?v=1770110256"},{"product_id":"shp250-shikishi-ink-artwork-tamed-ox-馴牛圖","title":"SHP250 - Œuvre d'art à l'encre sur Shikishi Bœuf domestiqué 馴牛圖","description":"\u003cp\u003eCette œuvre à l'encre sur shikishi, intitulée « Bœuf apprivoisé » (馴牛圖), présente une puissante allégorie zen rendue par des coups de pinceau monochromes expressifs. La scène représente un bœuf sombre et musclé guidé par une silhouette tenant une corde sous des arbres légèrement ondulants, tandis qu'une calligraphie audacieuse remplit la moitié supérieure de la composition.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDans le bouddhisme zen, le motif du dressage du bœuf est profondément symbolique et dérive des célèbres « Dix images du dressage du bœuf » (十牛図), une parabole visuelle décrivant le cheminement du pratiquant vers l'éveil. Ici, le bœuf représente l'esprit ou l'ego non apprivoisé, fort, têtu et sujet à l'errance. La figure qui le guide symbolise la discipline, la conscience et l'effort compatissant, montrant l'étape à laquelle l'esprit a commencé à céder à la pratique mais nécessite encore une guidance attentive.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa calligraphie ci-dessus, écrite en traits sûrs et vigoureux, met l'accent sur la détermination morale et la culture mentale, faisant écho visuellement à la lutte et au progrès dépeints ci-dessous. Ensemble, l'image et le texte expriment un enseignement zen central : la véritable maîtrise n'est pas le contrôle par la force, mais la transformation par la compréhension.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn tant que shikishi, cette œuvre offre une méditation condensée mais profonde sur la discipline de soi, l'équilibre intérieur et le processus continu de l'entraînement spirituel. C'est à la fois une œuvre d'art contemplative et un enseignement visuel — rappelant discrètement au spectateur que l'éveil n'est pas une conquête soudaine, mais une pratique vécue et patiente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56475861188939,"sku":"SHP250","price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_a01dea41-4ccd-478a-af05-a81b698d989d.jpg?v=1770394833"},{"product_id":"shp253-shikishi-artwork-of-saru-mawashi-猿回し","title":"SHP253 - Œuvre sur shikishi de saru-mawashi 猿回し","description":"\u003cp\u003eCette œuvre d'art shikishi représente le 猿回し (saru-mawashi), la performance de rue japonaise traditionnelle dans laquelle un dresseur guide un singe entraîné à travers des tours et des gestes ludiques. Réalisée dans un style de pinceau léger et spontané, la scène capture un moment d'interaction fugace : le dresseur âgé, symbole de longévité, se penche en avant avec une autorité tranquille, tandis que le singe, vêtu d'un petit costume avec une touche rouge fluide, se met en mouvement, animé et expressif.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe saru-mawashi est pratiqué au Japon depuis au moins la période médiévale. Traditionnellement exécuté lors des célébrations du Nouvel An, des festivals et sur les terrains des temples, il symbolisait la bonne fortune et la protection contre le malheur, car les singes étaient censés éloigner le mal et l'harmonie entre les humains et la nature, mettant l'accent sur la confiance, la discipline et la compréhension mutuelle. L'enseignement moral, avec les singeries du singe reflétant le comportement humain de manière douce et humoristique\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDans ce shikishi, le sujet est traité non pas comme un spectacle mais comme une poésie quotidienne, une vignette tendre et légèrement humoristique de la culture populaire. L'ambiance générale est chaleureuse, nostalgique et humaine, célébrant une tradition qui s'estompe avec affection plutôt qu'avec grandeur.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56483471360331,"sku":"SHP253","price":13.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_0ce552cd-27b3-4170-80b8-642cf8c815c1.jpg?v=1770568437"},{"product_id":"shp256-shikishi-artwork-of-kikyo-bellflower-桔梗","title":"SHP256 - Œuvre sur Shikishi Kikyo bellflower 桔梗","description":"\u003cp\u003eCette œuvre shikishi présente une peinture raffinée à la main de Kikyō, la fleur de campanule 桔梗, réalisée dans une palette monochrome douce avec de subtils lavis de gris et de vert éteint. La composition est aérée et discrète, permettant aux tiges élancées et aux fleurs délicatement écloses d'émerger d'un arrière-plan calme et brumeux.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDeux fleurs sont tournées vers l'extérieur dans une asymétrie gracieuse, leurs pétales à cinq pointes peints dans des tons d'encre superposés allant du charbon de bois profond au gris doux. L'artiste utilise un travail de pinceau contrôlé pour définir les bords des pétales avec des contours plus foncés tout en laissant les lavis intérieurs translucides et fluides. Au centre de chaque fleur, une petite touche de jaune ajoute un éclat délicat, vivifiant subtilement la palette autrement sobre.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDans la culture japonaise, le kikyō est une fleur d'automne traditionnelle et l'une des « Sept fleurs de l'automne » (秋の七草). Elle symbolise la sincérité, l'amour inaltérable et l'élégance. La fleur est également associée au raffinement et à une dignité tranquille, qualités magnifiquement reflétées dans ce style d'encre sobre.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56522444407115,"sku":"SHP256","price":13.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_aa39e059-978a-46fc-b2b9-b397d9423dd8.jpg?v=1771152675"},{"product_id":"shp259-shikishi-artwork-of-the-lucky-mallet-来福小槌","title":"SHP259 - Illustration Shikishi du maillet porte-bonheur 来福小槌","description":"\u003cp\u003eCette œuvre d'art shikishi représente « Le maillet porte-bonheur apportant la fortune » (来福小槌開運図). La composition est centrée sur un uchide no kozuchi (打ち出の小槌) richement peint, le légendaire « maillet qui exauce les vœux » du folklore japonais, rendu dans des bruns profonds semblables à de la laque, avec des coups de pinceau soigneusement superposés qui suggèrent le grain du bois sculpté et le brillant poli.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDe la tête ouverte du maillet apparaît une petite souris blanche, délicatement peinte avec des contours doux et un œil rouge vif. La souris émerge sur un tissu à motifs, ajoutant une touche festive et de bon augure. Dans le symbolisme japonais, la souris est associée à la prospérité et à l'abondance, car elle est traditionnellement liée aux récoltes abondantes et à la richesse. Sa présence ici renforce le thème de la bonne fortune.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDispersées à proximité se trouvent des pièces d'or koban, peintes dans des tons ocre chauds avec des marques calligraphiques, renforçant le motif de la richesse et des bénédictions matérielles. Un large trait de rouge sous le maillet suggère une énergie fluide ou un ruban de bon augure, ancrant visuellement la composition tout en évoquant la vitalité et l'esprit festif.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'uchide no kozuchi lui-même est un puissant symbole de chance, de succès et d'exaucement des vœux, souvent associé à Daikokuten, l'un des Sept Dieux du Bonheur (七福神). On dit que lorsqu'il est secoué, il produit des trésors ou exauce les désirs. Dans cette œuvre, le maillet ouvert libérant un symbole de prospérité transmet l'idée que la fortune entre activement dans la vie.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCe shikishi exprime des vœux de bonne chance (開運), de prospérité et l'arrivée joyeuse de bénédictions (来福) — une pièce de bon augure adaptée à une exposition au Nouvel An ou comme cadeau de vœux et d'encouragement.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56543947161931,"sku":"SHP259","price":22.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_67127808-8935-4ebb-9baa-aae1765a2a9d.jpg?v=1771350873"},{"product_id":"shp261-shikishi-ink-artwork-of-aubergine-茄子","title":"SHP261 - Œuvre d'art à l'encre sur Shikishi Aubergine 茄子","description":"\u003cp\u003eCette élégante œuvre à l'encre sur shikishi représente une aubergine (茄子, nasu) réalisée avec une technique au pinceau monochrome expressive. Exécutée à l'encre sumi traditionnelle sur une planche de shikishi bordée d'or, la composition équilibre des traits audacieux et saturés avec des lavis plus clairs qui se fondent délicatement dans l'arrière-plan.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'aubergine est suspendue de manière proéminente à une tige courbée, sa forme allongée est modelée avec des tons d'encre superposés qui créent du volume et du lustre. De subtiles dégradations suggèrent la peau lisse et brillante du légume, tandis que le calice et les feuilles s'épanouissent avec des traits énergiques et calligraphiques. Le généreux espace négatif entourant le motif renforce sa présence et reflète l'esthétique de la peinture de lettrés, où la suggestion est valorisée plus que le réalisme détaillé. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDans le symbolisme japonais, l'aubergine a une signification propice. Avec le mont Fuji et le faucon, elle forme le célèbre trio des premiers rêves porte-bonheur (ichifuji, nitaka, san-nasu). Le mot nasu a également une association homophonique avec « réalisation » ou « accomplissement » (成す), ce qui en fait un symbole de succès et de bonne fortune. Cette peinture transmet donc non seulement la beauté naturelle mais aussi de discrètes bénédictions de prospérité et d'épanouissement.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56561362796875,"sku":"SHP261","price":15.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_39df4592-31d0-4c89-8674-dad8ac7fac34.jpg?v=1771442737"},{"product_id":"shp268-shikishi-artwork-of-nanten-南天","title":"SHP268 - Œuvre Shikishi de Nanten 南天","description":"\u003cp\u003eCette œuvre shikishi raffinée représente le Nanten, ou bambou céleste \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e南天, de l'artiste Bakusui 麥穗, rendu avec une simplicité gracieuse et un charme saisonnier éclatant.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe Nanten est une plante très auspicieuse dans la culture japonaise et possède plusieurs couches de significations symboliques. Son nom ressemble à la phrase 「難を転ずる」(nan o tenzuru), signifiant « éloigner le malheur » ou « transformer les difficultés ». En raison de ce jeu de mots, le Nanten est considéré comme une plante protectrice censée éloigner la malchance et apporter la bonne fortune.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSur le fond doré, chaud et légèrement texturé du shikishi, les couleurs apparaissent lumineuses et festives. Le tronc vertical ancre la composition sur le côté droit, tandis que le mouvement diagonal des feuilles et des baies crée dynamisme et équilibre. L'espace négatif est délibérément préservé, permettant au motif de respirer — une esthétique profondément enracinée dans la peinture japonaise traditionnelle.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl est particulièrement associé à la saison du Nouvel An, apparaissant souvent dans les décorations et les arrangements festifs. Les baies rouges vives symbolisent la vitalité, la protection et le renouveau.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGrâce à une palette sobre et un travail de pinceau élégant, cette œuvre transmet un optimisme tranquille et une beauté saisonnière — une œuvre d'art qui incarne l'harmonie, la protection et les débuts auspicieux.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56666307690827,"sku":"SHP268","price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_79984363-9016-48c7-9869-1b268dc4ad91.jpg?v=1772454922"},{"product_id":"shp272-shikishi-artwork-of-kanzan-and-jittoku-寒山拾得","title":"SHP272 - Illustration Shikishi de Kanzan et Jittoku 寒山拾得","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eCette œuvre d’art à l’encre shikishi représente \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003eKanzan et Jittoku (寒山拾得)\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e, deux figures zen légendaires qui ont longtemps été des sujets appréciés dans l’art est-asiatique. Réalisée avec un pinceau vif, la peinture capture l’esprit ludique et le symbolisme philosophique associés à ces personnages excentriques.\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003eKanzan (Hanshan)\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e et \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003eJittoku (Shide)\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e étaient des ermites excentriques liés à la tradition Tiantai\/Zen de la dynastie Tang. Kanzan était connu comme un poète qui vivait reclus sur la Montagne Froide (Hanshan), tandis que Jittoku travaillait comme cuisinier de temple et devint son proche compagnon. Tous deux étaient souvent représentés en train de rire, tenant des rouleaux ou des balais, symbolisant leur sagesse non conventionnelle et leur détachement des préoccupations mondaines.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eDans l’art zen, Kanzan et Jittoku représentent \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003el’illumination exprimée par la simplicité, l’humour et l’affranchissement des conventions sociales\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e. Leur comportement enjoué suggère que la vraie sagesse peut apparaître sous des formes inattendues et que la perspicacité spirituelle se situe souvent au-delà de la formalité rigide. Les artistes les ont fréquemment représentés avec des coups de pinceau lâches et spontanés pour refléter leur nature insouciante et éclairée.\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56747416027467,"sku":"SHP272","price":18.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_e9ed8f29-ecca-4642-9767-031395a40812.jpg?v=1772988695"},{"product_id":"shp275-shikishi-artwork-of-warau-ma-藁馬","title":"SHP275 - Illustration Shikishi de Warau-ma 藁馬","description":"\u003cp\u003eCette œuvre d'art shikishi représente un warau-ma 藁馬, un cheval de paille associé à la coutume folklorique traditionnelle connue sous le nom de 神送り (Kami-okuri, « renvoi de la divinité »). Réalisé avec des coups de pinceau expressifs et des couleurs chaudes et terreuses, le cheval est construit à partir de paille tressée, son corps étant défini par des lignes rythmiques qui évoquent la texture et la forme des tiges de paille attachées. Des accents rouges sur la selle et le harnais ajoutent une touche festive, tandis que la crinière hérissée et la posture droite confèrent à la figure une présence pleine d'entrain.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLes chevaux de paille comme celui-ci sont des éléments importants des traditions folkloriques rurales japonaises et des rituels saisonniers. Dans de nombreuses régions, ils sont fabriqués lors de fêtes agricoles ou de cérémonies du Nouvel An comme offrandes symboliques aux dieux. La coutume du 神送り (Kami-okuri) fait référence au rituel de renvoi des divinités visiteuses après qu'elles aient été accueillies lors des célébrations saisonnières. Le cheval de paille sert de véhicule symbolique pour transporter la divinité vers le royaume spirituel, assurant des bénédictions pour l'année à venir tout en concluant respectueusement la visite sacrée.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe motif du cheval de paille reflète également le lien profond du Japon avec la vie agraire. La paille – un sous-produit abondant de la culture du riz – est depuis longtemps utilisée pour fabriquer des objets rituels tels que des cordes shimenawa, des amulettes protectrices et des décorations de festival. Dans ce contexte, le cheval représente le mouvement entre les mondes humain et divin, incarnant les souhaits de passage sûr, de prospérité et d'harmonie avec la nature.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56782418477387,"sku":"SHP275","price":15.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_4d381839-007c-4fd3-814d-048f4703c11f.jpg?v=1773341581"},{"product_id":"shp277-shikishi-ink-artwork-hoko-san-高松の奉公さん","title":"SHP277 - Œuvre à l'encre Shikishi Hokō-san 高松の奉公さん","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eCette œuvre d'art shikishi représente \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003e奉公さん (Hokō-san)\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e, une figure folklorique traditionnelle de Kyoto associée à la diligence, à l'humilité et au service fidèle. Peinte dans un style à l'encre et en couleurs doux et expressif, la figure se tient droite dans une robe rouge vif, avec des traits faciaux doux et une expression calme et modeste. Le coup de pinceau simplifié et la palette de couleurs chaudes confèrent à la pièce un caractère à la fois vif et délicat.\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eLe nom \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003eHokō-san\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e désigne un jeune apprenti ou serviteur dans les foyers historiques de Kyoto, en particulier ceux travaillant dans les familles de marchands ou l'artisanat traditionnel. Ces figures sont devenues un motif familier dans l'art populaire de Kyoto, symbolisant le \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003etravail acharné, le dévouement et la sincérité\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e—des qualités très appréciées dans la culture marchande de l'ancienne capitale.\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eDans la peinture, la figure est représentée avec des coups de pinceau fluides qui mettent l'accent sur la spontanéité et le charme plutôt que sur un réalisme strict. La robe rouge vif est accentuée par de petits détails décoratifs, tandis que les lignes douces à l'encre du visage et des mains transmettent chaleur et personnalité. L'arrière-plan minimal permet à la figure de se détacher clairement sur le fond pâle du tableau shikishi, soulignant la simplicité typique de la peinture à l'encre japonaise traditionnelle.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDimensions : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56796041806155,"sku":"SHP277","price":25.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_e9b28a7e-6458-4e03-9549-788efda79b50.jpg?v=1773502205"},{"product_id":"shp284-shikishi-artwork-of-pansies-パンジー","title":"SHP284 - Illustration shikishi Pensées パンジー","description":"\u003cp\u003eCette œuvre shikishi présente une représentation délicate de pensées (パンジー), réalisée avec des coups de pinceau doux et des couleurs tendres et harmonieuses. La composition est centrée sur un petit bouquet de fleurs dans des tons de violet, de crème et de jaune chaud, leurs pétales arrondis peints avec des coups expressifs mais contrôlés. Les feuilles vertes luxuriantes à la base offrent un contraste terreux, tandis que les tiges fines se courbent gracieusement, donnant aux fleurs un sentiment de mouvement discret et d'élégance naturelle.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSignée 昭夫 (Akio), l'œuvre reflète une approche chaleureuse et intime des sujets botaniques. Plutôt qu'un réalisme strict, l'artiste capture l'essence de la pensée — sa douceur, sa subtile asymétrie et son charme saisonnier — à travers des contours fluides et des pigments légèrement superposés. Les formes légèrement stylisées et la palette fraîche évoquent la sensation du début du printemps ou d'un moment de jardin ensoleillé.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDans l'art japonais, les pensées sont souvent associées à la douceur, à la prévenance et à l'affection tranquille, ce qui rend cette pièce à la fois visuellement apaisante et symboliquement tendre. La simplicité de la composition, placée sur le support traditionnel shikishi, permet au spectateur de se concentrer sur la beauté discrète des fleurs.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56858749272395,"sku":"SHP284","price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_899e5548-8d25-4615-a5c3-5e6f90e3a98f.jpg?v=1774173854"},{"product_id":"shp287-shikishi-artwork-by-koshu-紅舟","title":"SHP287 - Œuvre sur shikishi par Kōshū 紅舟","description":"\u003cp\u003eCette œuvre d'art shikishi de Kōshū 紅舟, intitulée 吉祥 (Kisshō)—signifiant « auspiciosité » ou « bonne fortune »—ravit par sa représentation à la fois enjouée et symbolique de la camaraderie et du bonheur.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAu centre, deux petits chiens sont représentés avec des coups de pinceau vifs et expressifs. L'un est assis droit, le regard alerte et doux, tandis que l'autre se penche légèrement, sa forme arrondie et sa posture douce transmettant chaleur et affection. Leurs pelages tachetés sont peints avec de légers lavis d'ocre chaud et de marron, accentués par de délicats contours qui donnent aux figures à la fois définition et spontanéité. Un simple collier rose sur chaque chien ajoute une touche subtile de couleur et de charme.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePrès d'eux se trouve un petit os, un détail charmant qui introduit un sens narratif et un humour discret. La composition est intentionnellement minimale, permettant aux figures de respirer dans l'espace ouvert du shikishi, améliorant leur présence et leur attrait émotionnel.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'inscription 吉祥 est brossée avec audace en haut à droite, accompagnée de la signature et du sceau de l'artiste. Ensemble, ils élèvent la scène au-delà d'une simple étude animale, l'imprégnant de sens symbolique. Dans la culture visuelle japonaise, les chiens sont souvent associés à la loyauté, à la protection et à l'harmonie familiale, ce qui en fait des motifs appropriés pour une imagerie propice.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56885796241739,"sku":"SHP287","price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_06446e02-1015-48d6-87af-450af3ca69d8.jpg?v=1774529855"},{"product_id":"shp289-shikishi-artwork-shoka-bijin-zu-松下美人図","title":"SHP289 - Illustration Shikishi Shōka Bijin-zu (Beauté sous un pin)","description":"\u003cp\u003eCette élégante œuvre à l'encre sur shikishi intitulée 松下美人図 (Beauté sous les pins) représente une femme gracieuse se tenant sous des branches de pin délicatement esquissées, évoquant un moment de contemplation sereine. Réalisée à l'encre monochrome, la composition équilibre délicatesse et force grâce à un pinceau fluide et des variations de tons subtiles.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe personnage, vêtu d'un kimono finement orné, est dépeint avec une pose raffinée. Ses manches allongées tombent doucement tandis qu'un bras s'étend vers l'extérieur, suggérant un geste fugace ou une pause dans le mouvement. L'obi complexe, richement détaillé par contraste avec les lignes plus douces du vêtement, ancre la composition et attire le regard du spectateur vers le centre.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAu-dessus d'elle, des branches de pin s'arquent à travers la scène, leurs grappes d'aiguilles rendues avec des traits vifs et rythmés. Le pin – symbole durable de longévité et de résilience dans la culture japonaise – ajoute une couche de symbolisme discret à l'œuvre. À l'arrière-plan, de faibles éléments architecturaux et de la végétation émergent à travers des lavis d'encre, créant de la profondeur tout en conservant la simplicité atmosphérique caractéristique de la peinture japonaise traditionnelle.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa palette sobre renforce le sentiment d'intemporalité, permettant au spectateur de se concentrer sur la forme, le geste et l'ambiance. L'œuvre capture une beauté raffinée non seulement dans la figure elle-même, mais aussi dans l'harmonie entre la présence humaine et la nature – une marque de l'esthétique japonaise classique.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56915952664907,"sku":"SHP289","price":19.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_61bf4eb5-66ac-4f5a-83cd-e45818c6e082.jpg?v=1774864471"},{"product_id":"shp292-shikishi-artwork-dog-of-toyama-富山","title":"SHP292 - Œuvre sur shikishi chien de Toyama 富山","description":"\u003cp\u003eCette charmante œuvre shikishi de 富子 (Tomiko) représente un 富山古代犬 (Toyama Kodai-ken) — un « chien ancien de Toyama » — stylisé, rendu avec chaleur, charme et une touche de sensibilité d’art populaire.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLes chiens sont depuis longtemps chéris comme protecteurs des accouchements sûrs et de la croissance saine des enfants, ou comme gardiens contre les mauvais esprits. C'est pourquoi, dans les chiens en papier mâché, les jouets populaires et les peintures, les chiens sont souvent représentés avec des formes rondes et attachantes et des expressions décoratives, parfois légèrement différentes des vrais chiens.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAutour de son cou, le chien porte un collier décoratif richement coloré, composé de motifs feuillus superposés dans des teintes vives de rouge, vert, jaune, violet et bleu. Ces motifs évoquent à la fois une ornementation festive et un symbolisme protecteur, suggérant le chien comme figure gardienne ou talisman de bon augure. La petite clochette au centre renforce cette idée, traditionnellement associée à la prévention du malheur et à l'attraction de la bonne fortune.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa figure est placée sur un fond doré lumineux en forme d'éventail, un motif classique de l'art japonais symbolisant la célébration, la prospérité et la fortune qui se déploie. Le fond chatoyant élève le sujet autrement simple, lui conférant une présence cérémonielle et propice.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDimensions : 24 X 27 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57061548589387,"sku":"SHP292","price":20.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_1e7ea5a7-c9f6-4b63-908f-834272b62b96.jpg?v=1776528846"},{"product_id":"shp293-shikishi-artwork-by-hiroo-onoda-小野田寬郎","title":"SHP293 - Œuvre sur shikishi par Hiroo Onoda 小野田寬郎","description":"\u003cp\u003eCette œuvre d'art saisissante à l'encre sur shikishi présente le rendu calligraphique audacieux du kanji 「不屈」 (fukutsu) – signifiant indomptable, inébranlable ou ne jamais abandonner. Exécutée avec des coups de pinceau puissants et amples, la composition incarne l'esprit même du mot : résilience, endurance et force inébranlable face à l'adversité. Les variations expressives de la densité de l'encre et le mouvement dynamique du pinceau transmettent à la fois la discipline et l'intensité émotionnelle, caractéristiques de la calligraphie japonaise accomplie.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe long de la marge gauche apparaît une inscription verticale incluant une date de l'ère Shōwa et le nom 小野田寬郎 Hiroo Onoda, l'ancien officier de l'armée japonaise célèbre pour avoir continué à se battre aux Philippines jusqu'en 1974, bien après la fin de la Seconde Guerre mondiale. La philosophie de 不屈 résonne fortement avec son histoire de vie, rendant la pièce particulièrement évocatrice.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePrésentée sur un panneau de shikishi traditionnel avec une subtile bordure dorée, cette œuvre d'art est une expression convaincante de persévérance – à la fois visuellement et philosophiquement – ce qui en fait un ajout significatif pour les collectionneurs de calligraphie japonaise ou ceux attirés par les thèmes de la force intérieure et de la résilience.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTaille : 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57062681313611,"sku":"SHP293","price":25.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_8cf3939e-1ac6-4a30-9f08-2f9ec5332b6b.jpg?v=1776547392"}],"url":"https:\/\/maisonkyo.be\/fr\/collections\/hand-paint.oembed?page=4","provider":"Maison Kyo","version":"1.0","type":"link"}