{"title":"Pintar a mano","description":"","products":[{"product_id":"shp146-vintage-orignal-shikishi-artwork-card","title":"SHP146 - Lámina de arte shikishi original︱Hime Daruma 姫だるま","description":"\u003cdiv\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003eUn shikishi vintage presenta una delicada ilustración de un Hime Daruma (姫だるま), una variación única de la clásica muñeca Daruma originaria de la prefectura de Ehime, Japón. A diferencia del Daruma estándar, que representa al monje Bodhidharma, el Hime Daruma representa a la emperatriz Jingū (神功皇后) y se cree que encarna la feminidad, la gracia y la buena fortuna. \u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003eEl dibujo captura la icónica túnica roja de la muñeca adornada con vibrantes detalles azules y blancos, que simbolizan la fuerza y la prosperidad. Su rostro está elegantemente representado con rasgos suaves, transmitiendo una expresión serena pero segura. Con un suave fondo en forma de abanico y esquinas de lámina dorada, este shikishi combina la estética tradicional con la calidez del encanto popular. \u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003eUn sello rojo de artista completa la pieza, añadiendo autenticidad y equilibrio a la composición. Perfecto como pieza de arte coleccionable o exhibición de temporada, esta obra de arte Hime Daruma transmite deseos de felicidad, salud y resiliencia. \u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv\u003e\n\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003eTamaño: 24 x 27cm \u003c\/span\u003e\u003ca style=\"color: rgb(0, 119, 130); cursor: pointer; font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\" href=\"https:\/\/www.vinted.be\/catalog?search_text=%23SHP146\"\u003e\u003c\/a\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53275772748107,"sku":"SHP146","price":15.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/57_2ba1d8c3-fab7-454c-9252-5c41d9dd9aa5.jpg?v=1756467627"},{"product_id":"shp50-original-artwork-card-shikishi-mori-tenka-森天赤","title":"SHP50 - Tarjeta de arte original Shikishi︱ Mori Tenka 森天赤","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTarjeta shikishi de Bodhidharma rojo y nota zen de 1994. En muy buenas condiciones. Artista: 森天赤 Mori Tenka (1918-2005) Nacido en Takahata, Fukumitsu-cho (actualmente ciudad de Nanto). Después de graduarse de la Escuela de Formación de Jóvenes Maestros, trabajó como maestro durante muchos años. Aprendió pintura de Bodhidharma al estilo Zen en el Templo Kogon-ji y pintó hábilmente cuadros de Bodhidharma. Presidió el Instituto de Investigación Educativa y Cultural Shin y se dedicó a nutrir a la próxima generación. Falleció en 2005 (a la edad de 87 años).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaño: 24x27cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53286967738699,"sku":"SHP50","price":28.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/Untitled-1_0038_Layer116.jpg?v=1756669241"},{"product_id":"shp66-original-artwork-card-shikishi-mori-tenka-森天赤","title":"SHP66 - Tarjeta de arte original Shikishi Mori Tenka 森天赤","description":"\u003cp\u003e\u003cimg\u003e\u003cspan\u003eUna tarjeta shikishi de un Bodhidharma rojo y una nota zen de la primavera de 1992. La obra de arte está en muy buenas condiciones. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eArtista: 森天赤 Mori Tenka (1918-2005) Nacido en Takahata, Fukumitsu-cho (ahora ciudad de Nanto). Después de graduarse de la Escuela de Formación de Jóvenes Maestros. Trabajó como maestro durante muchos años. Aprendió pintura de Bodhidharma de estilo zen en el templo Kogon-ji y pintó hábilmente cuadros de Bodhidharma. Presidió el Instituto de Investigación Cultural y Educativa Shin y se dedicó a nutrir a la próxima generación. Falleció en 2005 (a la edad de 87 años). \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaño: 24x27cm\u003c\/span\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003cimg\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53290728522059,"sku":"SHP66","price":28.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/Untitled-1_0055_Layer461.jpg?v=1756738465"},{"product_id":"shp68-shikishi-the-seven-lucky-gods-七福神","title":"SHP68 - Shikishi Los Siete Dioses de la Fortuna 七福神","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna tarjeta shikishi de arte original de época celebra a los Siete Dioses de la Fortuna del folclore japonés, conocidos como Shichifukujin (七福神) —deidades veneradas que traen buena fortuna, felicidad, prosperidad y longevidad. Sus rostros alegremente pintados, representados con audaces pinceladas y suaves tonos rosados, irradian una energía gozosa y un encanto auspicioso.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eJuguetón y expresivo, el artista utiliza técnicas tradicionales de pincel sumi-e combinadas con un toque de caricatura para representar a las deidades con personalidad y calidez. Sus mejillas sonrosadas y sus sonrisas radiantes reflejan el espíritu festivo que encarnan.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLos Siete Dioses (de arriba abajo, de izquierda a derecha) Hotei (布袋) – El dios risueño y barrigón de la abundancia y la satisfacción Bishamonten (毘沙門天) – El dios guerrero acorazado de la protección y la dignidad Fukurokuju (福禄寿) – El dios de cabeza alta de la sabiduría, la longevidad y la felicidad Jurojin (寿老人) – El sabio de barba larga, símbolo de una vida larga Benzaiten (弁才天) – La única diosa, patrona del arte, la música y el aprendizaje Ebisu (恵比須) – Dios de los pescadores, los negocios y la prosperidad Daikokuten (大黒天) – El dios sonriente de la riqueza y la agricultura, a menudo representado con un mazo\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUn sello hanko rojo en la parte inferior derecha confirma la firma y autenticidad del artista; sus expresiones alegres se unifican en un diseño armonioso, simbolizando la buena voluntad colectiva y el equilibrio.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53290789470539,"sku":"SHP68","price":25.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1750252142.webp?v=1756739394"},{"product_id":"shp71-original-shikishi-artwork-card-japan","title":"SHP71 - Carta Shikishi original Japón","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna tarjeta shikishi antigua presenta un sorprendente retrato a tinta y acuarela de una mujer con un clásico corte de pelo bob corto que se hizo especialmente popular en Japón durante los períodos Taishō y principios de Shōwa (1910-1930). Este estilo se asocia comúnmente con el movimiento \"modan gaaru\" (モダンガール), o \"chica moderna\"—mujeres jóvenes y urbanas que adoptaron la moda occidental y la cultura contemporánea. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCon pinceladas audaces y fluidas, su cabello negro azabache enmarca su rostro suavemente inclinado, creando un suave contraste con su tez pálida y sus labios de un rojo vivo. El estilo minimalista del artista, que utiliza sombreados sutiles y líneas precisas, captura una expresión contemplativa, casi melancólica, mientras mira hacia abajo con una sonrisa tenue y enigmática. La técnica de pincel texturizado utilizada para el cabello añade movimiento y profundidad dinámicos, mientras que la simplicidad de los rasgos faciales invita a una tranquila reflexión. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53290824925515,"sku":"SHP71","price":11.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1750251791.webp?v=1756740002"},{"product_id":"shp88-original-sumi-e-ink-cat-with-calligraphy-shikishi","title":"SHP88 - Gato Sumi-e original con caligrafía en shikishi","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEsta expresiva tarjeta de arte shikishi presenta una pintura sumi-e (lavado de tinta) de un encantador gato, realizado con pinceladas simples pero vivaces que capturan la suave forma felina y su tranquila presencia. El gato se sienta en una postura acurrucada, su cuerpo ligeramente abstracto con una suave gradación de tinta y sutiles detalles que aportan calidez y fantasía a la composición. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEsta conmovedora frase se mezcla perfectamente con la imagen, transmitiendo una sensación de consuelo, amabilidad y la tranquila gracia que se encuentra en la simple compañía, una emoción que muchos asocian con los gatos. Este shikishi es ideal como un regalo sincero o un recuerdo personal, que simboliza la calidez, la compasión y la belleza de los pequeños actos de bondad. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53291060592971,"sku":"SHP88","price":18.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1750244863.webp?v=1756745455"},{"product_id":"shp99-vintage-original-shikishi-artwork-card","title":"SHP99 - Tarjeta original de arte Shikishi vintage","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna tarjeta shikishi vintage con una obra de arte original captura una rica escena folclórica, inspirada en las figuras de los Shichifukujin (七福神), o los Siete Dioses de la Fortuna, que son deidades populares en el folclore japonés que se cree que traen buena suerte, riqueza y felicidad.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa figura masculina es probablemente Fukurokuju (福禄寿) o Jurojin (寿老人), ambos son sabios ancianos con frentes prominentes y son deidades de la sabiduría y la longevidad. A menudo se les ve con pergaminos, bastones o animales (como grullas o ciervos), aunque la iconografía varía.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa figura femenina parece ser Benzaiten (弁才天 o 弁財天), la única diosa entre los Siete Dioses de la Fortuna. Con frecuencia se la representa con una biwa (琵琶), un laúd tradicional, como en esta obra de arte. Ella representa la música, la belleza, la elocuencia y también la prosperidad financiera.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa rata blanca se asocia comúnmente con Daikokuten (大黒天), el dios de la riqueza, quien a veces está acompañado por ratas como símbolo de abundancia (ya que las ratas aparecen donde el arroz es abundante). Aunque Daikokuten no se muestra aquí, la presencia de la rata refuerza el tema de la prosperidad.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEsta auspiciosa representación shikishi combina la gracia y la bendición musical de Benzaiten, la sabiduría y la larga vida de Fukurokuju o Jurojin, y el simbolismo de riqueza y abundancia de la rata. Los colores brillantes y el fondo dorado realzan aún más su aura festiva y afortunada. El tono dorado del fondo refuerza el tema de la prosperidad y la buena fortuna, dando a toda la composición una atmósfera festiva y de celebración. Con sus colores llamativos y su estilo de arte popular, esta pieza es a la vez alegre y culturalmente rica.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaño: 24 x 27cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53292471091531,"sku":"SHP99","price":20.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1751372256.webp?v=1756760721"},{"product_id":"shp115-vintage-original-shikishi-artwork-card-観音","title":"SHP115 - Tarjeta de obra de arte Shikishi vintage original Kannon","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna obra de arte shikishi vintage presenta una delicada Kannon (観音) pintada a mano, la Bodhisattva de la Compasión, representada en un estilo japonés suave y contemporáneo. Sentada elegantemente sobre un pedestal de loto estilizado, Kannon se muestra con las manos juntas en gassho (gesto de oración), exudando un aura de serenidad y benevolencia. La expresión amable y las mejillas sonrojadas de la figura evocan calidez y bondad, mientras que los acentos dorados minimalistas en la corona y los pendientes resaltan la naturaleza divina de Kannon.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl halo brillante que rodea la figura enfatiza sutilmente la presencia iluminada de Kannon, realzando la atmósfera espiritual de la composición. La firma y el sello del artista en tinta roja en la parte inferior derecha añaden un toque tradicional a esta representación, por lo demás moderna y accesible, de una de las deidades más queridas de Japón.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn el budismo japonés, Kannon (también conocida como Guanyin en chino o Avalokiteshvara en sánscrito) es venerada como la encarnación de la misericordia y la compasión infinitas, a menudo invocada por quienes buscan consuelo, curación y guía. Este shikishi captura esa esencia maravillosamente, lo que lo convierte en una adición sincera para coleccionistas de arte budista o para aquellos atraídos por imágenes pacíficas y espirituales.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaño: 24 x 27cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53312088113483,"sku":"SHP115","price":18.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1753107365.webp?v=1756976687"},{"product_id":"shp118-shikishi-artwork-card-kiseki-ga-貴石畫","title":"SHP118 - Tarjeta de arte Shikishi Kiseki-ga 貴石畫","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna tarjeta shikishi antigua presenta una vibrante obra de arte 貴石畫 (Kiseki-ga), un arte decorativo japonés único que utiliza piedras semipreciosas trituradas para formar composiciones coloridas y texturizadas. El motivo central es un fénix brillante posado elegantemente en la rama de un ciruelo en flor. La obra de arte está llena de simbolismo: las flores de ciruelo (ume) representan resiliencia y renovación, floreciendo incluso en el frío del invierno, mientras que el pájaro de cola larga simboliza elegancia, belleza y fortuna auspiciosa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eRealizado con deslumbrantes pigmentos minerales, el plumaje del pájaro brilla con un espectro de arco iris, verde esmeralda, azul zafiro, rojo fuego y oro, realzado con texturas táctiles de gemas. La tarjeta está montada en un marco de madera natural con una cuerda para colgar y una pequeña campana de bronce, lo que añade un encantador elemento audible a la belleza visual. 山陰路 (San'in-ji) – que significa \"Carretera de San'in\", una región y ruta histórica en el oeste de Japón.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaño: 9.5 x 13cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53312741114187,"sku":"SHP118","price":13.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1753260235.webp?v=1756977723"},{"product_id":"shp123-original-shikishi-by-taitsu-kono-河野太通","title":"SHP123 - Shikishi original de Taitsū Kōno 河野太通","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna tarjeta shikishi pintada a mano por el maestro zen Taitsū Kōno (河野太通, nacido en 1930) muestra una enérgica representación de un buey con pinceladas, un motivo zen clásico que representa la perseverancia, la fuerza interior y el dominio de la mente. Representado con audaz tinta sumi, las pinceladas arremolinadas evocan el ritmo enérgico del Zenga, un estilo de pintura zen a menudo utilizado como práctica espiritual en sí mismo. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa vaca tiene un profundo significado simbólico en el budismo zen, representado más famosamente en la serie de pinturas y poemas conocidos como las Diez Imágenes del Pastoreo de Bueyes. Describe las etapas del viaje espiritual de un practicante hacia la iluminación. Esto no es meramente una pintura, sino una extensión visual de la práctica zen, una invitación a hacer una pausa, respirar y observar con claridad y compasión. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTaitsū Kōno es un distinguido sacerdote budista zen Rinzai, artista, autor y humanitario. Nacido en la Prefectura de Ōita en 1930, fue ordenado en el Templo Shōganji en Nakatsu a la edad de 18 años. Después de graduarse de la Universidad de Hanazono en 1953, ingresó en un intenso entrenamiento monástico en Shōfukuji, el templo zen más antiguo de Japón, bajo el venerado Maestro Yamada Mumon Rōshi. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn 2004, se convirtió en sacerdote principal del Templo Ryumonji en Himeji, estableciendo el Dojo Zen Ryumonji como centro de práctica. A partir de 2010, sirvió como el 33º sacerdote principal de la rama Myōshinji de la secta Rinzai y como presidente de la Asociación Budista de Todo Japón. Como artista y maestro espiritual, Kōno continúa celebrando reuniones mensuales de Zen Mumeikai, una tradición transmitida por su maestro, Yamada Mumon. Sus obras caligráficas y pictóricas, como el buey aquí representado, encarnan el corazón del Zen: directo, simple y profundo. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003ca href=\"https:\/\/maisonkyo.be\/search?q=%E6%B2%B3%E9%87%8E%E5%A4%AA%E9%80%9A\u0026amp;options%5Bprefix%5D=last\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003e\u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003e\u003cstrong\u003eMás obras de Taitsū Kōno 河野太通\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/h3\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53313002013003,"sku":"SHP123","price":25.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1753797245.webp?v=1756979560"},{"product_id":"shp140-shikishi-artwork-card-ebisu-惠比壽","title":"SHP140 - Tarjeta artística Shikishi Ebisu 惠比壽","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUn shikishi (色紙) japonés antiguo presenta una representación alegre y auspiciosa de Ebisu (恵比寿 \/ 惠比壽), uno de los Siete Dioses de la Fortuna (七福神 \/ Shichifukujin) en el folclore japonés. Ebisu es ampliamente venerado como la deidad de la prosperidad, los pescadores y la buena fortuna en el comercio.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eRepresentado con pinceladas expresivas y colores tradicionales audaces, Ebisu se muestra sosteniendo alegremente su característica caña de pescar y un gran besugo rojo (tai \/ 鯛), símbolos de abundancia y fortuna festiva. Sus pantalones verdes de gran tamaño y su distintiva gorra de estilo cortesano (kazaori eboshi) le dan un aspecto alegre y familiar, a menudo asociado con las festividades de Año Nuevo y los talismanes mercantiles.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa obra de arte lleva la firma y el sello rojo (hanko) del artista, equilibrando el movimiento dinámico con el encanto popular. La pieza combina humor y reverencia en el clásico estilo Nihonga. Este encantador shikishi es una excelente pieza de colección o de exhibición estacional, ideal para invocar buena suerte, felicidad y éxito tanto en el hogar como en los negocios.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53313946583371,"sku":"SHP140","price":12.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1755527147.webp?v=1756988716"},{"product_id":"shp158-hina-dolls-shikishi-artwork-card-雛人形","title":"SHP158 - Tarjeta de ilustración Shikishi de muñecas Hina 雛人形","description":"\u003cp\u003eEsta tarjeta de arte shikishi vintage presenta una delicada representación de Hina Ningyō (雛人形), las muñecas tradicionales japonesas que se exhiben durante el Hinamatsuri, o Día de las Niñas, que se celebra el 3 de marzo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn el centro de la composición se encuentran dos figuras reales estilizadas: el Emperador (Odairi-sama) y la Emperatriz (Ohina-sama), vestidos con resplandecientes atuendos ceremoniales de la corte. Representadas con un estilo minimalista pero expresivo, las figuras están adornadas con audaces tonos de rojo, oro y violeta, con motivos florales que insinúan la celebración estacional y la renovación. Sus expresiones serenas y nobles, y su postura simétrica, evocan una sensación de armonía y dignidad tranquila.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSobre un fondo blanco liso, las muñecas destacan con una claridad impactante, creando una visión visual refinada y moderna de una tradición centenaria. El artista captura la esencia simbólica de las muñecas Hina: protección, buena fortuna y esperanza para el crecimiento saludable y la felicidad de una niña.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53450106274123,"sku":"SHP158","price":11.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1758548729.jpg?v=1758559948"},{"product_id":"shp171-shikishi-thunder-god-and-hanging-drums-雷公の太鼓釣","title":"SHP171 - Shikishi Dios del Trueno y Tambores Colgantes 雷公の太鼓釣","description":"\u003cp\u003eEste expresivo shikishi representa a Raikō (雷公), el dios del trueno, pintado en el distintivo estilo Ōtsu-e (大津絵), una forma de arte popular japonés conocida por sus colores llamativos, pinceladas dinámicas y humor satírico. La escena muestra a Raikō \"pescando\" enérgicamente sus tambores de trueno en el aire, una interpretación lúdica titulada \"雷公の太鼓釣\".\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eŌtsu-e se originó a principios del período Edo en la ciudad de Ōtsu, cerca de Kioto, donde los peregrinos que viajaban por la carretera de Tōkaidō compraban estas animadas pinturas como souvenirs o amuletos. Con el tiempo, el género evolucionó de simples imágenes budistas a sátira humorística y moralizante (風刺画), representando deidades, demonios y personas comunes en escenas que reflejaban la locura humana, la virtud y la sabiduría cotidiana.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa figura de Raikō, pintada con un audaz bermellón y tinta negra fluida, irradia energía y encanto cómico. Su expresión exagerada y su movimiento en espiral evocan el poder salvaje del dios del trueno, sin embargo, el acto caprichoso de \"pescar\" añade una sensación de ligereza y alegría característica del Ōtsu-e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEsta obra de arte captura maravillosamente el espíritu de la sátira popular del período Edo, mezclando iconografía religiosa, humor y reflexión moral en una única y vívida imagen. Una pieza encantadora que encarna el ingenio y la calidez de la herencia tradicional Ōtsu-e de Japón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53584361455947,"sku":"SHP171","price":20.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_b919f5fb-c701-4909-9dd5-a7427562349b.jpg?v=1760289275"},{"product_id":"shp72-japan-shikishi-artwork-takasago-zu-高砂図","title":"SHP172 - Japón Shikishi Obra de arte Takasago-zu 高砂図","description":"\u003cp\u003eEste shikishi pintado a mano presenta una representación de Takasago (高砂), uno de los motivos auspiciosos más célebres de Japón que simboliza la longevidad, la armonía y la felicidad conyugal. La obra de arte retrata a la venerable pareja de ancianos Jō (尉) y Uba (姥), los espíritus divinos de Takasago y Sumiyoshi, de pie juntos bajo un pino al atardecer. Cada uno sostiene un rastrillo y una escoba, herramientas que metafóricamente \"barren la desgracia\" y \"reúnen bendiciones\".\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa composición captura la tranquila dignidad y la devoción mutua de la pareja, representadas en suaves tonos grises, azules y dorados. Las ramas de pino, perennes e inquebrantables, enmarcan a la pareja como un símbolo de vitalidad eterna. El sol rojo naciente en el fondo imbuye la pieza de calidez y optimismo, mientras que los sutiles detalles en tinta evocan la refinada belleza de la pintura clásica japonesa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa leyenda de Takasago tiene su origen en una obra de teatro Noh del mismo nombre, en la que los espíritus de la anciana pareja personifican el afecto y la unidad duraderos. Su historia se invoca a menudo en bodas y celebraciones de Año Nuevo como una bendición para una vida larga y armoniosa juntos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEste shikishi transmite bellamente ese sentimiento atemporal: una encarnación elegante de los ideales japoneses de paz, fidelidad y la tranquila alegría de envejecer juntos. Una obra de arte que resuena con elegancia y suave sabiduría.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53626936131915,"sku":"SHP172","price":18.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_447f8377-3d10-4161-b0cc-ddc9b6fbf9e7.jpg?v=1760646102"},{"product_id":"shp174-shikishi-calligraphy-by-watanabe-michio-渡辺美智雄","title":"SHP174 - Caligrafía Shikishi de Watanabe Michio 渡辺美智雄","description":"\u003cp\u003eEste shikishi original presenta la elegante caligrafía 「愛語和顔」 (Wagan Aigo), una frase budista clásica que significa \"un rostro amable y palabras de amor\". Escrita con pinceladas fuertes pero armoniosas, la pieza encarna el espíritu de compasión y sinceridad expresado a través del comportamiento y el habla de uno.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa frase se origina en las enseñanzas budistas, recordándonos que incluso los actos más pequeños de bondad, una sonrisa cálida (和顔, \"rostro amable\") y palabras amables (愛語, \"discurso amoroso\") tienen el poder de traer armonía y paz a los demás. Fomenta vivir con empatía, calma y respeto en las interacciones diarias.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa obra está firmada por 渡辺美智雄 (Watanabe Michio, 1923–1995), un renombrado político japonés que también fue admirado por su refinado estilo caligráfico. Sus trazos audaces pero equilibrados reflejan tanto la fuerza interior como la gracia, cualidades que reflejan el sentimiento de las propias palabras.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEstampado con sellos rojos que le dan un aire de autenticidad y tradición, este shikishi no es solo una hermosa obra de shodō (書道, caligrafía japonesa) sino también una pieza significativa de sabiduría moral, una tranquila invitación a encarnar la gentileza y la calidez en cada gesto y palabra.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePor favor, revise las fotos para obtener detalles sobre el estado del artículo.\u003cbr\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53690999865675,"sku":"SHP174","price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1.png?v=1761071093"},{"product_id":"shp176","title":"SHP176 - Obra de arte original Shikishi de Reisui Okada 岡田麗水","description":"\u003cp\u003eEsta obra de arte shikishi de Reisui Okada (岡田麗水) exhibe la refinada sensibilidad del pintor y su delicado dominio de la pincelada japonesa. Realizada con la calma precisión y la gracia lírica características del Nihonga (日本画) tradicional, la pieza captura tanto la armonía estética como la profundidad emocional, cualidades profundamente arraigadas en la filosofía artística de Okada.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNacido en 1908 (Meiji 41) en el pueblo de Yokota, distrito de Nita, prefectura de Shimane —hoy Okuizumo—, Okada fue una figura prominente en los círculos artísticos japoneses del siglo XX. Estudió bajo la tutela de dos distinguidos maestros, Suishō Nishiyama y Ryūshi Kawabata, ambos influyentes en la configuración de la evolución del Nihonga moderno. La formación de Okada con estos artistas se refleja en su elegante uso del color, su refinada composición y su sentido poético de la naturaleza.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eComo miembro de la Asociación de Arte Tōhō (東邦美術協会), Okada obtuvo reconocimiento a través de importantes exposiciones, recibiendo honores como el Premio de Estímulo en la Exposición Seiryūsha y el Premio de la Asociación en la Exposición de la Asociación de Arte Tōhō. Su trabajo a menudo explora paisajes tranquilos y motivos simbólicos, expresando tanto una reverencia por la belleza natural como un espíritu interior contemplativo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDespués de pasar alrededor de quince años en Kioto, donde absorbió la atmósfera artística de la ciudad y refinó sus técnicas, Okada regresó a su ciudad natal en Shimane. Este shikishi es un excelente ejemplo del lenguaje artístico de Okada, un diálogo sutil pero profundo entre la naturaleza, la espiritualidad y la forma.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53711573221707,"sku":"SHP176","price":40.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_66e59e7d-0674-4ce9-aa90-da5d852767f1.jpg?v=1761227591"},{"product_id":"shp178-shikishi-print-by-kosho-shimizu-清水公照","title":"SHP178 - Impresión Shikishi de Kōshō Shimizu 清水公照","description":"\u003cp\u003e«El corazón es como el pincel del calígrafo.» Este grabado de arte shikishi de Kōshō Shimizu (清水公照, 1911–1999), un renombrado sacerdote budista zen y artista que fue Sacerdote Principal (Kan'in Jūshoku) del Templo Tōdaiji (東大寺) en Nara, uno de los templos budistas más importantes de Japón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa pieza representa dos jabalíes (inoshishi) —el animal del zodiaco para el Año del Jabalí— cargando enérgicamente a través de estilizadas colinas verdes. El jabalí más grande encabeza con audaz determinación mientras el más pequeño le sigue de cerca, sus cuerpos representados con trazos rápidos y rítmicos de tinta negra y suaves lavados de rosa y gris. Los acentos verdes y dorados en las colinas añaden una sensación de vitalidad y movimiento, mientras que la pincelada enérgica transmite una energía alegre y desenfrenada.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eShimizu Kōshō era conocido por su filosofía de que el arte y la fe son inseparables, que la verdadera expresión religiosa se manifiesta no solo a través de palabras o rituales, sino a través de actos creativos que reflejan un corazón liberado y compasivo. Sus pinturas y caligrafías a menudo combinan humor, calidez y perspicacia zen, haciendo que lo sagrado sea accesible y vívidamente humano.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEste shikishi ejemplifica ese espíritu. Los jabalíes, pintados con un sentido de fuerza juguetona y espontaneidad, encarnan la resistencia y el movimiento hacia adelante, cualidades celebradas en la cultura japonesa como virtudes del inoshishi. El resultado es una pieza que irradia vida, simplicidad y la energía inconsciente de la pincelada zen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53728420954443,"sku":"SHP178","price":20.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_016d4c08-8192-490c-9f4f-9330e7055732.jpg?v=1761391851"},{"product_id":"shp182-shikishi-art-fuku-good-fortune-by-mineizumi-峰泉","title":"SHP182 - Arte Shikishi Fuku \/ Buena fortuna de Mineizumi 峰泉","description":"\u003cp\u003eEsta tarjeta de arte shikishi del artista 峰泉 (Mineizumi) representa un buey llevando un fardo de pacas de paja de arroz, acompañado por el gran carácter caligráfico 福 (fuku), que significa buena fortuna o bendición. Realizada en suaves tonos de acuarela y pinceladas expresivas, la composición captura una sensación de humilde prosperidad y encanto tradicional.\u003cbr\u003eEl buey (ushi), durante mucho tiempo símbolo de diligencia, resistencia y fuerza, también tiene un significado especial en la cultura japonesa y en el zodiaco. Como uno de los doce animales del ciclo eto, representa la paciencia y el esfuerzo constante, virtudes que se cree que conducen al éxito y la estabilidad. En la tradición agrícola, el buey también se asocia con buenas cosechas y la acumulación constante de fortuna, lo que lo convierte en un portador adecuado de fuku.\u003cbr\u003eEl uso de acentos rojos —vistos en el arnés de cuerda del buey y en la audaz caligrafía— realza la naturaleza auspiciosa de la pieza, ya que el rojo en la cultura japonesa simboliza la vitalidad y la protección contra la desgracia. La inscripción del año 乙丑 (Kinoto-Ushi) se refiere al año zodiacal del Buey, alineando la obra con las celebraciones de Año Nuevo y los deseos de prosperidad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEquilibrando elegancia y simplicidad, la pintura de Mineizumi encarna la calidez de la expresión popular de inspiración Nihonga. Este shikishi es un elegante símbolo de abundancia, suerte y perseverancia, que lleva el deseo atemporal de una vida llena de bendiciones y armonía.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55809483243851,"sku":"SHP182","price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_4e204912-6515-47f7-ab29-a38f8492f0bd.jpg?v=1761904147"},{"product_id":"shp183-shikishi-art-ox-and-shepherd-boy-by-yosho-洋昭","title":"SHP183 - Arte Shikishi Buey y pastor de Yōshō 洋昭","description":"\u003cp\u003eEsta tarjeta de arte shikishi titulada \"牛と牧童の図\" (Buey y pastor) del artista 洋昭 (Yōshō) representa una tranquila escena pastoral dibujada con delicados trazos de pincel y suaves tonos de tinta. Un joven descansa plácidamente sobre el lomo de un búfalo de agua, con su caña de pescar sostenida holgadamente mientras el buey deambula entre los juncos. La composición captura un momento de armonía silenciosa entre el ser humano y la naturaleza, evocando una intemporal sensación de sencillez y satisfacción.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSobre la escena, la caligrafía dice \"日々洗心\" (hibi senshin) — \"Limpiar el corazón cada día\". Esta frase de inspiración zen refleja la idea de mantener una mente pura y pacífica soltando los apegos mundanos y renovando el espíritu diariamente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLas suaves pinceladas, los delicados lavados de tinta y el fondo moteado le dan a la obra una estética wabi-sabi, celebrando la belleza de la imperfección y la transitoriedad. La imagen del niño y el buey también recuerda un tema clásico del zen: las \"Diez Imágenes del pastoreo de bueyes\" (Jūgyūzu), que simbolizan las etapas de la iluminación espiritual y el regreso a la sencillez después de la autorrealización.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA través de su equilibrio de tinta, espacio y filosofía, este shikishi encarna la tranquila gracia del Nihonga tradicional y la profundidad espiritual del arte zen, ofreciendo un poético recordatorio para vivir con una conciencia tranquila y un corazón purificado.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55812479779147,"sku":"SHP183","price":18.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_b1b03793-dca6-434f-b186-f1b95e674459.jpg?v=1761943087"},{"product_id":"shp184-hand-painted-shikishi-by-kawahito-katsunobu-川人勝延","title":"SHP184 - Shikishi pintado a mano por Kawahito Katsunobu 川人勝延","description":"\u003cp\u003eEste shikishi de verano pintado a mano por Kawahito Katsunobu (川人勝延, nacido en 1922, Prefectura de Tokushima) captura la poesía tranquila de la estación a través de una representación simple pero evocadora de una cigarra posada en la rama de un árbol bajo frescas hojas verdes de arce (ao-momiji). Realizada con delicados lavados de tinta y suaves tonalidades, la obra de arte transmite tanto la quietud como la vitalidad de la naturaleza a mediados del verano.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa pincelada de Kawahito refleja una sensibilidad refinada de Nihonga: la suave gradación de la rama, la forma precisa de la cigarra y el refrescante verde de las hojas de arce crean juntos una atmósfera de serenidad y transitoriedad. La cigarra, un símbolo tradicional del verano, representa la belleza efímera pero resonante de la vida, una encarnación perfecta de la estética japonesa del mono no aware (la conciencia de la impermanencia).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eKawahito Katsunobu (川人勝延) nació en 1922 en la Prefectura de Tokushima y estudió con Taiqing Sato (佐藤泰清). Se convirtió en un participante activo en importantes exposiciones de arte nacionales como el Nitten (Exposición de Bellas Artes de Japón), donde recibió dos selecciones especiales. También se desempeñó como Comisionado, Examinador y Miembro (日展会員) de la Exposición de Japón. Kawahito fue galardonado con el Premio del Gobernador en la Exposición del Festival de Japón (日本祭典) y exhibió regularmente en la Exposición Nippon Kansai (日本関西展).\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55816571978059,"sku":"SHP184","price":40.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_8d2dc591-fcfc-4fca-8207-0e3b757c829a.jpg?v=1762012038"},{"product_id":"shp186-shikishi-landscape-poem-by-hosen-峰泉","title":"SHP186 - Poema paisajístico Shikishi de Hōsen 峰泉","description":"\u003cp\u003eEsta pintura shikishi de Hōsen (峰泉) captura la tranquila belleza de un paisaje fluvial iluminado por la luna, representado con la delicada técnica sumi-e (lavado de tinta). La pincelada minimalista retrata a un pescador solitario en un pequeño bote, deslizándose sobre aguas tranquilas bajo una luna creciente y montañas distantes, con una hilera de aves migratorias que trazan el cielo nocturno. La escena encarna la tranquila soledad y la melancolía refinada típicas del arte tradicional.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa inscripción de la derecha es un poema clásico de estilo chino escrito con elegante caligrafía a pincel.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl poema expresa un profundo sentimiento de soledad y anhelo, temas a menudo explorados en la poesía china y japonesa de los periodos Tang y Edo. El artista reflexiona sobre la naturaleza como espejo de la emoción humana, la claridad de la luna, el frío de la escarcha otoñal y la corriente interminable del agua evocan la naturaleza efímera de la compañía y el tiempo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eJuntos, la pintura y el poema armonizan como una meditación sobre la impermanencia, la distancia y la tranquila reflexión, ejemplificando la estética del wabi-sabi, la belleza que se encuentra en la simplicidad y la transitoriedad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55831926505803,"sku":"SHP186","price":18.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_ee9fcc51-3d2a-4bf2-aae3-a325240b34c0.jpg?v=1762277422"},{"product_id":"shp187-shikishi-wishing-for-spring-by-hosen-峰泉","title":"SHP187 - Shikishi - Deseando la primavera por Hōsen 峰泉","description":"\u003cp\u003eEste dibujo shikishi de Hōsen (峰泉) presenta una animada representación de un buey (ushi) ataviado con un festivo atuendo de Año Nuevo, de pie bajo ramas de ume (ciruelo) en flor, un heraldo tradicional de principios de primavera. El buey está representado con pinceladas suaves y fluidas, con ojos expresivos, una bufanda de color rojo brillante y una colorida manta de silla con motivos auspiciosos. Arriba, el artista inscribe las palabras \"祈春\" (Inoru Haru), que significa \"Orando por la primavera\" o \"Deseando una primavera próspera\", un sentimiento a menudo expresado en los saludos de shogatsu (Año Nuevo).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl delicado trabajo de tinta y el uso sobrio del color evocan la calidez y el optimismo del cambio de estación, cuando el invierno da paso a una nueva vida. Las flores de ciruelo simbolizan la perseverancia y la renovación —floreciendo incluso en el frío—, mientras que el buey, uno de los doce animales del zodíaco, representa la diligencia, la fuerza y la prosperidad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFirmado Hōsen (峰泉) con su sello, esta pieza captura la esencia del arte shikishi japonés de Año Nuevo, mezclando caligrafía poética, encanto popular y simbolismo auspicioso en una celebración armoniosa de la primavera venidera. Es tanto una bendición visual como un deseo sincero de felicidad y abundancia para el año que viene.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55832572625227,"sku":"SHP187","price":18.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_3f8505f8-b0a3-4fcd-bb60-311e03ae8932.jpg?v=1762286317"},{"product_id":"shp191-zen-shikishi-artwork-hanshan-and-shide","title":"SHP191 - Obra de arte Zen Shikishi Hanshan y Shide","description":"\u003cp\u003eEsta pintura shikishi representa a las legendarias figuras zen Hanshan (寒山) y Shide (拾得), dos excéntricos ermitaños y poetas de la dinastía Tang, a menudo venerados tanto en el arte budista chino como japonés como símbolos de sabiduría iluminada oculta en forma humilde.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRepresentados con pinceladas ligeras y juguetonas, las dos figuras aparecen en una animada conversación, Hanshan, vestido con ropas azules harapientas, y Shide, sosteniendo una escoba, sonriendo pícaramente. Sus expresiones simples y posturas despreocupadas encarnan el espíritu del wabi-sabi y el humor zen, encontrando alegría y verdad en la simplicidad.\u003cbr\u003eLa caligrafía a la derecha dice 寒山拾得 (\"Hanshan y Shide\"), sus nombres escritos con un trazo fluido que equilibra la composición.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn la tradición de la pintura zen, Hanshan y Shide a menudo representan la armonía entre la sabiduría y la compasión, o el desapego y la perspicacia, su risa alude a la trascendencia de las preocupaciones mundanas. Esta pieza captura bellamente ese ideal atemporal: un encuentro de risa, amistad y tranquila iluminación expresado a través de la calidez de la tinta y el color sobre el papel.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55892355711307,"sku":"SHP191","price":20.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_af8a22be-1c85-4f9d-bb4f-23f5ee9a40df.jpg?v=1762956351"},{"product_id":"shp193-hand-painting-shikishi-artwork-card-水仙","title":"SHP193 - Tarjeta de arte Shikishi pintada a mano 水仙","description":"\u003cp\u003eEste elegante shikishi presenta una delicada pintura a mano de narcisos (水仙・suisen), realizada con sutiles lavados de verde y blanco que evocan la tranquila pureza de principios de primavera. El artista representa cuidadosamente las hojas largas y delgadas y las suaves flores de papel, con sus centros amarillos brillando suavemente sobre el fondo pálido. Los bulbos y las raíces en la base están ligeramente sugeridos, anclando la composición en una simplicidad natural. La obra de arte se presenta sobre un tablero shikishi suavemente moteado, que evoca la atmósfera tranquila y reflexiva de la transición del invierno a la primavera.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn Japón, el narciso tiene un rico significado simbólico, representando pureza, dignidad, modestia y una tranquila resiliencia. Floreciendo en los meses más fríos del año, es admirado como una flor de esperanza y renovación, anunciando la llegada de la primavera incluso en medio del frío invernal. Su elegancia discreta encarna la humildad y la belleza refinada, mientras que su asociación con el Año Nuevo le confiere un aura auspiciosa de buena fortuna y nuevos comienzos armoniosos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCon su delicada composición y simbolismo estacional, este shikishi captura el espíritu sereno y poético del arte floral japonés, convirtiéndolo en una elegante celebración de la pureza, la renovación y la fuerza silenciosa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55901764518219,"sku":"SHP193","price":15.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_c8d26ac4-18c2-4bdd-9988-50c43b72febe.jpg?v=1763065971"},{"product_id":"shp195-shikishi-artwork-kabuto-by-yosho-洋昭","title":"SHP195 - Obra de arte Shikishi – Kabuto de Yōshō 洋昭","description":"\u003cp\u003eEste shikishi presenta una impactante representación de un kabuto (兜) samurái, magistralmente pintado por el artista Yōshō (洋昭). Ejecutado en un estilo que combina las técnicas tradicionales japonesas de tinta con sutiles toques de color, la pieza captura tanto la dignidad como el poder simbólico del casco samurái.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl kabuto está representado con amplias pinceladas de sumi que dan forma a su imponente silueta, mientras que suaves gradaciones de gris sugieren el peso y la textura del metal. Vibrantes toques de amarillo, verde y bermellón resaltan los escudos decorativos y las placas de armadura lacadas, evocando la artesanía y el esplendor de la vestimenta guerrera clásica. En la base, un llamativo cordón rojo para la barbilla (shinobi-no-o) añade movimiento y calidez a la composición, sus líneas sueltas y fluidas contrastan maravillosamente con la sólida estructura del casco.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSimbolizando el coraje, la protección y el noble espíritu del samurái, este shikishi captura la esencia del Tango no Sekku (端午の節句), el Festival de los Niños, durante el cual se exhiben motivos de kabuto y armaduras para desear fuerza y buena fortuna. La expresiva pero refinada pincelada de Yōshō hace de esto un conmovedor tributo a la herencia guerrera de Japón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55915965120843,"sku":"SHP195","price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_db8680a7-e232-4516-85a9-a532b23b4a84.jpg?v=1763287330"},{"product_id":"shp200-shikishi-ink-painting-of-hotei-布袋","title":"SHP200 - Shikishi Pintura de tinta de Hotei 布袋","description":"\u003cp\u003eEste shikishi presenta una animada pintura a tinta de Hotei (布袋), la figura alegre y barrigona muy querida en el folclore japonés y considerado uno de los Siete Dioses de la Fortuna (七福神). Representado con suaves pinceladas monocromáticas, Hotei se presenta con su característica forma rolliza, postura relajada y sonrisa amable, irradiando calidez y benevolencia. A su lado hay un niño pequeño que tira de su túnica, un motivo clásico que simboliza la alegría, la abundancia y la despreocupada simplicidad de la vida.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl saco de tela extragrande de Hotei, sugerido por las fluidas pinceladas detrás de él, tradicionalmente contiene tesoros, alimentos y bendiciones que comparte generosamente con la gente. Su bastón y su vientre redondeado están representados con un sombreado de tinta expresivo que le da a la figura peso y ligereza, encarnando su papel como monje errante que trae felicidad dondequiera que va.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa pieza captura el espíritu de buena fortuna, satisfacción y amabilidad asociados con Hotei, lo que la convierte en una pintura shikishi encantadora y auspiciosa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55957714403659,"sku":"SHP200","price":13.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_100b1dbf-e6c6-40d3-942b-217fd6db0805.jpg?v=1763844409"},{"product_id":"shp201-set-of-8-shikishi-style-goshuin-cards-御朱印色紙","title":"SHP201 - Juego de 8 tarjetas goshuin estilo shikishi 御朱印色紙","description":"\u003cp\u003eEste es un conjunto de ocho tarjetas goshuin de estilo shikishi (御朱印色紙), que representan sellos de peregrinos de la peregrinación Bando Sanjūsankasho (坂東三十三所), específicamente de las estaciones 19 a la 26. Cada templo de esta secuencia forma parte del histórico circuito de peregrinación Kannon establecido en el período Heian, reconocido por su larga tradición de devoción y caligrafía artística.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 data-start=\"248\" data-end=\"284\"\u003e\u003cstrong data-start=\"251\" data-end=\"284\"\u003e坂東十九番札所　天台宗　大谷寺（おおやじ）｜栃木県宇都宮市\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp data-start=\"285\" data-end=\"323\"\u003e\u003cstrong data-start=\"285\" data-end=\"323\"\u003eTemplo Bando 19 – Ōyaji \/ Ōya-dera\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"325\" data-end=\"758\"\u003eTallado directamente en un escarpado acantilado de toba volcánica, Ōya-dera es uno de los templos más impresionantes visualmente de la peregrinación de Bando. Su imagen principal, un \u003cstrong data-start=\"493\" data-end=\"533\"\u003eSenju Kannon (Kannon de los Mil Brazos)\u003c\/strong\u003e tallado en piedra, se cree que es la talla budista en piedra más antigua de Japón. El templo es conocido por su sala de culto similar a una caverna, su fresco ambiente natural y su profundo sentido de la antigüedad. Los peregrinos lo consideran un lugar de purificación y renacimiento.\u003c\/p\u003e\n\u003chr data-start=\"760\" data-end=\"763\"\u003e\n\u003ch2 data-start=\"765\" data-end=\"802\"\u003e\u003cstrong data-start=\"768\" data-end=\"802\"\u003e坂東二十番札所　天台宗　西明寺（さいみょうじ）｜栃木県益子町\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp data-start=\"803\" data-end=\"834\"\u003e\u003cstrong data-start=\"803\" data-end=\"834\"\u003eTemplo Bando 20 – Saimyō-ji\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"836\" data-end=\"1177\"\u003eSituado en tranquilos bosques de montaña, Saimyō-ji es famoso por su pagoda de tres pisos, declarada Propiedad Cultural Importante a nivel nacional. La imagen principal es \u003cstrong data-start=\"1004\" data-end=\"1046\"\u003eJuichimen Kannon (Kannon de Once Caras)\u003c\/strong\u003e. Los terrenos del templo, rodeados de antiguos cedros y flores de temporada, enfatizan la armonía con la naturaleza y la contemplación silenciosa.\u003c\/p\u003e\n\u003chr data-start=\"1179\" data-end=\"1182\"\u003e\n\u003ch2 data-start=\"1184\" data-end=\"1221\"\u003e\u003cstrong data-start=\"1187\" data-end=\"1221\"\u003e坂東二十一番札所　天台宗　日輪寺（にちりんじ）｜茨城県石岡市\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp data-start=\"1222\" data-end=\"1255\"\u003e\u003cstrong data-start=\"1222\" data-end=\"1255\"\u003eTemplo Bando 21 – Nichirin-ji\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1257\" data-end=\"1566\"\u003eNichirin-ji está dedicado a \u003cstrong data-start=\"1285\" data-end=\"1301\"\u003eSenju Kannon\u003c\/strong\u003e, consagrado en un sereno entorno forestal en las faldas del monte Tsukuba. El templo a veces es llamado el \"Templo del Sol Naciente\", reflejando su orientación oriental y su atmósfera luminosa. Los peregrinos lo valoran como un lugar de claridad interior y oración para la guía.\u003c\/p\u003e\n\u003chr data-start=\"1568\" data-end=\"1571\"\u003e\n\u003ch2 data-start=\"1573\" data-end=\"1612\"\u003e\u003cstrong data-start=\"1576\" data-end=\"1612\"\u003e坂東二十二番札所　天台宗　佐竹寺（さたけでら）｜茨城県常陸太田市\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp data-start=\"1613\" data-end=\"1646\"\u003e\u003cstrong data-start=\"1613\" data-end=\"1646\"\u003eTemplo Bando 22 – Satake-dera\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1648\" data-end=\"1978\"\u003eCon una historia ligada al clan medieval Satake, Satake-dera es reconocido por su austero ambiente sincrético sintoísta-budista. La imagen principal es \u003cstrong data-start=\"1795\" data-end=\"1815\"\u003eJuichimen Kannon\u003c\/strong\u003e. Su sala principal con techo de paja, una de las más antiguas de su tipo en la región, le confiere al templo una dignidad rústica. Conocido como un templo de protección y fortuna del linaje.\u003c\/p\u003e\n\u003chr data-start=\"1980\" data-end=\"1983\"\u003e\n\u003ch2 data-start=\"1985\" data-end=\"2030\"\u003e\u003cstrong data-start=\"1988\" data-end=\"2030\"\u003e坂東二十三番札所　天台宗　観世音寺（かんぜおんじ）｜茨城県笠間市（旧真壁郡）\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp data-start=\"2031\" data-end=\"2063\"\u003e\u003cstrong data-start=\"2031\" data-end=\"2063\"\u003eTemplo Bando 23 – Kanzeon-ji\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2065\" data-end=\"2390\"\u003eKanzeon-ji consagra a \u003cstrong data-start=\"2086\" data-end=\"2100\"\u003eShō Kannon\u003c\/strong\u003e, una forma de Kannon asociada con la compasión y la curación. Situado en un terreno suavemente elevado con vistas a los arrozales, ha sido durante mucho tiempo un lugar donde los agricultores oraban por buenas cosechas y salud. La arquitectura sobria del templo y su paisaje tranquilo encarnan la espiritualidad rural tradicional.\u003c\/p\u003e\n\u003chr data-start=\"2392\" data-end=\"2395\"\u003e\n\u003ch2 data-start=\"2397\" data-end=\"2449\"\u003e\u003cstrong data-start=\"2400\" data-end=\"2449\"\u003e坂東二十四番札所　天台宗　雨引観音（あまびきかんのん）・楽法寺（らくほうじ）｜茨城県桜川市\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp data-start=\"2450\" data-end=\"2498\"\u003e\u003cstrong data-start=\"2450\" data-end=\"2498\"\u003eTemplo Bando 24 – Rakuho-ji (Amabiki Kannon)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2500\" data-end=\"2825\"\u003eUno de los templos más queridos de la peregrinación, Kannon que atrae la lluvia (\u003cstrong data-start=\"2572\" data-end=\"2590\"\u003eAmabiki Kannon\u003c\/strong\u003e) es famoso por conceder bendiciones para un parto seguro, la crianza de los hijos y la protección contra la desgracia. El templo también es conocido por sus pavos reales residentes y sus impresionantes jardines de hortensias en junio. La imagen principal es \u003cstrong data-start=\"2808\" data-end=\"2824\"\u003eSenju Kannon\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003chr data-start=\"2827\" data-end=\"2830\"\u003e\n\u003ch2 data-start=\"2832\" data-end=\"2886\"\u003e\u003cstrong data-start=\"2835\" data-end=\"2886\"\u003e坂東二十五番札所　真言宗智山派　久寺家観音（くじけかんのん）・蓮華寺（れんげじ）｜埼玉県越谷市\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp data-start=\"2887\" data-end=\"2917\"\u003e\u003cstrong data-start=\"2887\" data-end=\"2917\"\u003eTemplo Bando 25 – Renge-ji\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2919\" data-end=\"3252\"\u003eUbicado en el área de Koshigaya, a lo largo de antiguas rutas de peregrinación, la imagen principal de Renge-ji es \u003cstrong data-start=\"3007\" data-end=\"3027\"\u003eJūichimen Kannon\u003c\/strong\u003e. El templo tiene una atmósfera íntima de vecindario y es apreciado como protector de familias, negocios y viajeros. Sus recintos pequeños pero históricamente ricos reflejan la devoción cotidiana transmitida a través de generaciones.\u003c\/p\u003e\n\u003chr data-start=\"3254\" data-end=\"3257\"\u003e\n\u003ch2 data-start=\"3259\" data-end=\"3299\"\u003e\u003cstrong data-start=\"3262\" data-end=\"3299\"\u003e坂東二十六番札所　天台宗　清瀧寺（きよたきじ）｜埼玉県秩父郡皆野町\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp data-start=\"3300\" data-end=\"3333\"\u003e\u003cstrong data-start=\"3300\" data-end=\"3333\"\u003eTemplo Bando 26 – Kiyotaki-ji\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"3335\" data-end=\"3685\"\u003eEscondido en las montañas cerca de la región de Chichibu, Kiyotaki-ji recibe su nombre de su pura cascada, considerada sagrada desde hace mucho tiempo. Su imagen principal es \u003cstrong data-start=\"3479\" data-end=\"3495\"\u003eSenju Kannon\u003c\/strong\u003e. Los peregrinos han venido históricamente aquí para orar por la limpieza física y espiritual. El templo ofrece un paisaje natural impresionante y tiene profundos lazos con el Shugendō (práctica ascética de montaña).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27cm (cada una)\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55974043943243,"sku":"SHP201","price":55.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_4754e2e4-2a0f-4842-b1d7-af2ad9a93b45.jpg?v=1764065905"},{"product_id":"shp206-shikishi-daruma-and-animals-by-gashu-雅秀","title":"SHP206 - Shikishi – Daruma y animales por Gashū 雅秀","description":"\u003cp\u003eEsta tarjeta shikishi presenta una composición alegre pintada a mano por el artista 雅秀 (Gashū), que fusiona la iconografía zen tradicional con imágenes folclóricas divertidas. En el centro hay un audaz enso (円相), el círculo de un solo trazo profundamente asociado con la filosofía zen, que simboliza la armonía, la iluminación y la completitud de todas las cosas. Del borde superior del enso emerge la inconfundible figura de Daruma (達磨), el fundador del budismo zen, representado con una capucha negra fuerte, ojos intensos y una expresión humorística, casi traviesa. Su presencia transforma el enso en un símbolo de paz interior y resiliencia.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDentro del círculo, Gashū añade un toque encantador e inesperado: un grupo de animales animados, dibujados con un estilo ligero y humorístico. Los animales, que hacen referencia a criaturas del zodiaco o motivos auspiciosos, retozan dentro del espacio protector del enso, sugiriendo una coexistencia pacífica y la belleza de todos los seres viviendo en armonía. Sobre ellos, una delicada mariposa aletea con gracia, simbolizando la transformación y la alegría.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA la izquierda, suaves pinceladas de flores rosas y blancas equilibran la composición con un color suave, añadiendo un toque de feminidad y elegancia estacional. El gran carácter escrito con pincel 「和」 (wa) en la parte superior izquierda refuerza el tema de la armonía, la paz y la unión.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn el lado derecho, la inscripción manuscrita del artista incluye la fecha y la firma 雅秀 (Gashū), acompañada de su sello rojo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56005596479819,"sku":"SHP206","price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_4eb5a0b5-9c3b-4700-b58d-59d78679de53.jpg?v=1764423813"},{"product_id":"shp213-shikishi-artwork-chrysanthemums-by-shoji-正二","title":"SHP213 - Obra de arte Shikishi – Crisantemos de Shōji (正二)","description":"\u003cp\u003eEste shikishi pintado a mano exhibe una composición vívida y majestuosa de crisantemos otoñales, magistralmente pintados por el artista 正二 (Shōji). Con un audaz fondo rojo bermellón —simbólico en Japón de vitalidad, celebración y energía propicia— las flores parecen resplandecer con una presencia y elegancia irresistibles.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuatro crisantemos se alzan altos y elegantes, cada uno representado en un tono diferente: radiantes flores de color amarillo dorado que se despliegan en largos pétalos rizados, una suave y delicada flor de lavanda, y un crisantemo blanco puro en primer plano. Sus formas están meticulosamente estratificadas, capturando la variedad natural y la belleza de esta apreciada flor. Las ricas hojas y tallos verdes proporcionan un sorprendente contraste con el ardiente telón de fondo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa composición evoca una sensación de dignidad y belleza estacional, ya que los crisantemos (菊 kiku) están profundamente asociados con el otoño, la longevidad y la nobleza en la cultura japonesa. Han sido apreciados durante siglos como símbolos de refinamiento y gracia imperial, apareciendo en escudos familiares, emblemas imperiales y arte festivo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa firma del artista, 正二, junto con un sello rojo, aparece en la esquina inferior izquierda, arraigando la obra en la artesanía tradicional y añadiendo un toque final auténtico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eVibrante, elegante y ricamente simbólico, este shikishi es una hermosa celebración de la icónica flor otoñal de Japón, capturando tanto su esplendor visual como su significado cultural.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56070250201419,"sku":"SHP213","price":18.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_95ffcc70-43ea-4493-bb97-428caa39f6e7.jpg?v=1765272223"},{"product_id":"shp216-shikishi-artwork-chicken-clay-bell-鷄の土鈴","title":"SHP216 - Obra de arte shikishi gallina campana de arcilla 鷄の土鈴","description":"\u003cp\u003eEste shikishi presenta una representación encantadora y sutilmente humorística de una campana de barro con forma de gallina (鷄の土鈴), pintada con una refinada sensibilidad de arte popular y firmada por la artista 富子 (Tomiko). Sobre un fondo dorado suavemente brillante con forma de abanico abierto, la composición evoca de inmediato una sensación de celebración y buenos augurios, un lenguaje visual largamente asociado con las artes decorativas tradicionales japonesas.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn el centro se encuentra la campana de gallina, representada en una forma redondeada y simplificada que recuerda a los dorei reales que se venden en santuarios y ferias de templos. El cuerpo blanco del ave está acentuado con colores vivos pero armoniosos: una cresta y un pico rojos, plumas de la cola de color marrón oscuro y un llamativo motivo de ala azul que añade un ritmo juguetón a la paleta, por lo demás, sobria. Una cinta o cordón verde atado en la parte superior de la cabeza hace una sutil referencia al aspecto funcional de la campana, al tiempo que le confiere a la figura un carácter festivo, casi ceremonial.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl fondo dorado en forma de abanico, enmarcado por el campo azul pálido del shikishi, realza la sensación de que esto no es simplemente una naturaleza muerta, sino una imagen destinada a ser exhibida en ocasiones propicias. Los fondos dorados se asocian tradicionalmente con la prosperidad, la luz y el espacio sagrado, mientras que el motivo del abanico sugiere expansión y buena fortuna, ya que los abanicos se abren hacia afuera desde un solo punto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEste shikishi une bellamente la pintura fina y la tradición popular. Celebra el humilde dorei como portador de bendiciones cotidianas —protección, buena suerte y sonido alegre—, mientras que el motivo de la gallina subraya aún más los temas de la vigilancia, la honestidad y el comienzo de nuevos comienzos en la cultura japonesa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56111167897931,"sku":"SHP216","price":15.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_88390ae4-6359-44c8-94d2-a67891108455.jpg?v=1765712301"},{"product_id":"shp218-original-shikishi-by-taitsu-kono-河野太通","title":"SHP218 - Shikishi original de Taitsū Kōno 河野太通","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna tarjeta shikishi pintada a mano por el maestro Zen Taitsū Kōno (河野太通, nacido en 1930) exhibe una enérgica representación de un buey con pinceladas, un motivo Zen clásico que representa la perseverancia, la fuerza interior y el dominio de la mente. Realizado con tinta sumi audaz, las pinceladas arremolinadas evocan el ritmo enérgico del Zenga, un estilo de pintura Zen a menudo utilizado como práctica espiritual en sí mismo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa vaca tiene un profundo significado simbólico en el budismo Zen, más famosa y representada en la serie de pinturas y poemas conocidos como las Diez Imágenes del Pastoreo de Bueyes. Describe las etapas del viaje espiritual de un practicante hacia la iluminación. Esto no es simplemente una pintura, sino una extensión visual de la práctica Zen, una invitación a hacer una pausa, respirar y observar con claridad y compasión.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTaitsū Kōno es un distinguido sacerdote budista Zen Rinzai, artista, autor y humanitario. Nacido en la Prefectura de Ōita en 1930, fue ordenado en el Templo Shōganji en Nakatsu a la edad de 18 años. Después de graduarse de la Universidad de Hanazono en 1953, ingresó a un intenso entrenamiento monástico en Shōfukuji, el templo Zen más antiguo de Japón, bajo la dirección del venerado Maestro Yamada Mumon Rōshi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn 2004, se convirtió en sacerdote principal del Templo Ryumonji en Himeji, estableciendo el Dojo Zen Ryumonji como centro de práctica. A partir de 2010, se desempeñó como el 33º sacerdote principal de la rama Myōshinji de la secta Rinzai y como presidente de la Asociación Budista de Todo Japón. Como artista y maestro espiritual, Kōno continúa celebrando reuniones mensuales Zen Mumeikai, una tradición transmitida por su maestro, Yamada Mumon. Sus obras caligráficas y pictóricas, como el buey aquí representado, encarnan el corazón del Zen: directo, simple y profundo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaño: 24 x 27cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003ca href=\"https:\/\/maisonkyo.be\/search?q=%E6%B2%B3%E9%87%8E%E5%A4%AA%E9%80%9A\u0026amp;options%5Bprefix%5D=last\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eMás obras de Taitsū Kōno 河野太通\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/h3\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56134413484363,"sku":"SHP128","price":25.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_f2d68fb4-08ef-45df-9ce4-6caeb1237112.jpg?v=1765975099"},{"product_id":"shp223-hand-painted-shikishi-of-nogomi-ningyo-のごみ人形","title":"SHP223 - Shikishi pintado a mano de Nogomi Ningyō (muñeca Nogomi)","description":"\u003cp data-start=\"0\" data-end=\"489\"\u003eEste shikishi pintado a mano representa una encantadora \u003cstrong data-start=\"46\" data-end=\"91\"\u003ecampana de arcilla dorei de rata al estilo Nogomi ningyō\u003c\/strong\u003e, creada con una sensibilidad suave y juguetona que refleja la calidez del arte folclórico japonés. Sobre un fondo dorado suavemente brillante, la pequeña rata se muestra en una forma simplificada y redondeada, con su cuerpo blanco acentuado con tonos negros, rojos y sutiles terrosos. Un cordón atado en la parte superior indica su función como \u003cstrong data-start=\"400\" data-end=\"409\"\u003edorei\u003c\/strong\u003e, una campana tradicionalmente creída para ahuyentar la desgracia mientras invita a la buena suerte.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"491\" data-end=\"906\"\u003eLa composición es tranquila y equilibrada: la rata descansa ligeramente sobre la superficie, acompañada de esbeltas hojas de bambú y algunas pequeñas flores, que añaden gracia estacional y una sensación de calma. La pincelada es económica pero expresiva, dando a la figura una presencia entrañable sin exceso de detalles. La firma y el sello del artista en la esquina inferior completan la obra, enfatizando su carácter individual y pintado a mano.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"908\" data-end=\"1359\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eEn la cultura japonesa, la rata tiene asociaciones positivas con la \u003cstrong data-start=\"970\" data-end=\"1010\"\u003eprosperidad, la abundancia y la fertilidad\u003c\/strong\u003e, y también es el primer animal del zodíaco, simbolizando nuevos comienzos e ingenio. Combinado con el motivo de la campana dorei, valorado durante mucho tiempo como talismán de protección, este shikishi transmite un suave deseo de felicidad, buena fortuna y días de paz. Es una pieza pequeña pero evocadora que combina la creencia popular, la imaginería estacional y una refinada simplicidad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56165328945483,"sku":"SHP223","price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_e00445e0-9541-4b17-a1d1-72ecb3bba884.jpg?v=1766432074"},{"product_id":"shp231-orignal-jizo-artwork-by-suzuki-oei-鈴木凰永","title":"SHP231 - Obra de arte original de Jizo de Suzuki Ōei 鈴木凰永","description":"\u003cp\u003eEsta obra de arte shikishi representa a Jizō Bosatsu, plasmado en un estilo de tinta potente pero suave, acompañado por la caligrafía 妙法 (Myōhō) y firmado por Suzuki Ōei (鈴木凰永). La figura de Jizō se expresa mediante pinceladas mínimas y seguras: su cabeza redondeada, ojos cerrados y cuerpo simplificado transmiten serenidad, compasión y protección silenciosa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa frase 妙法, que significa \"Dharma Maravilloso\" o \"Ley Mística\", se refiere a la verdad profunda de la enseñanza budista y al principio universal que guía a los seres hacia la iluminación. Al unirse a Jizō —venerado en Japón como guardián de niños, viajeros y almas errantes— la inscripción refuerza los temas de misericordia, guía y tranquilidad espiritual. La composición sugiere que la compasión misma es la expresión viva del Dharma.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e鈴木凰永 es conocido como calígrafo budista y artista de tinta cuya obra une la devoción religiosa con la estética expresiva del Zen. Su práctica tiene sus raíces en la cultura del templo y la filosofía budista, y muchas de sus obras se centran en figuras sagradas, frases de sutras y breves aforismos Zen. En lugar de centrarse en el refinamiento decorativo, su estilo enfatiza la inmediatez espiritual: las pinceladas son directas, sin corregir e impregnadas de la energía del momento, reflejando el ideal Zen de unidad entre mente, cuerpo y pincel.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa vida de Suzuki Ōei como sacerdote budista y calígrafo, muestra su profunda implicación con el budismo Shingon, su liderazgo en el templo de Mount Kōya y una larga carrera de exposiciones de caligrafía por todo Japón desde finales de la década de 1960 hasta la era Heisei.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56316674179403,"sku":"SHP231","price":30.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_2d10bfbc-3f8c-46e8-80db-0cac47b2d6ce.jpg?v=1768555847"},{"product_id":"shp238-calligraphy-shikishi-card-of-auspicious","title":"SHP238 - Tarjeta Shikishi de Caligrafía Auspiciosa","description":"\u003cp\u003eEste shikishi presenta los cuatro caracteres escritos con audacia 瑞氣滿堂 (Zuiki Mantō), plasmados con un pincel potente y expresivo. Revela el ritmo y la energía de la mano del calígrafo, otorgando a los caracteres una presencia fuerte pero auspiciosa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e瑞氣滿堂 significa literalmente \"La energía auspiciosa llena el salón\". Es una frase tradicional asociada con la buena fortuna, la prosperidad, la armonía y una presencia espiritual positiva. Históricamente, estas palabras se exhibían en hogares, templos o espacios ceremoniales para invitar bendiciones, felicidad y circunstancias favorables al hogar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa composición está bien equilibrada, con los grandes caracteres centrales que captan la atención, mientras que las inscripciones laterales más pequeñas y los sellos rojos añaden contrapuntos visuales y autoridad. Este shikishi transmite un espíritu cálido y festivo. Es una pieza tanto decorativa como simbólica, destinada a bendecir su entorno con buena suerte, paz y energía próspera, lo que la hace especialmente adecuada para exhibir en una entrada, sala de estar o lugar de reunión.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56358123798859,"sku":"SHP238","price":12.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_650c6023-b11e-4a79-9af4-d26801ee4e47.jpg?v=1769028999"},{"product_id":"shp244-hand-painted-shikishi-of-kubi-ningyo-首人形","title":"SHP244 - Shikishi pintado a mano de kubi-ningyō 首人形","description":"\u003cp\u003eEste shikishi pintado a mano presenta una encantadora representación de 首人形 (kubi-ningyō) —cabezas de muñecas japonesas tradicionales—con un toque ligero y poético.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e首人形 (kubi-ningyō) significa literalmente \"muñecas de cuello\" o \"muñecas de cabeza\". Son pequeños objetos decorativos que consisten en la cabeza de una muñeca montada en un palo o mango delgado. Tradicionalmente, los kubi-ningyō se vendían en ferias de templos, festivales y mercados de santuarios, especialmente durante los períodos Edo y principios de Shōwa. A menudo se fabricaban como juguetes o recuerdos para niños, pero también funcionaban como talismanes informales.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSimbólicamente, los kubi-ningyō ocupan un lugar único en la cultura popular japonesa. Aunque de apariencia juguetona, se creía que protegían a los niños de enfermedades y desgracias, actuando como sustitutos que podían absorber la mala suerte o el daño en lugar del niño. En algunas regiones, se asociaban con deseos de crecimiento saludable, una crianza segura y longevidad. Su forma desmontable y simplificada también refleja la creencia popular en la transferencia o liberación de energía negativa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn el arte, los kubi-ningyō a menudo evocan nostalgia, inocencia y la naturaleza transitoria de la infancia. Cuando se representan en pintura o caligrafía, también pueden transmitir una silenciosa sensación de impermanencia —una corriente subterránea de mono no aware— transformando un humilde juguete en un símbolo poético de la memoria y el tiempo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn este shikishi, las cabezas de kubi-ningyō suavemente representadas, junto con el texto expresivo escrito a mano, sugieren tanto alegría como una tranquila reflexión, mezclando la creencia popular con el sentimiento personal. La obra une suavemente el mundo de los objetos rituales de la infancia y el espacio contemplativo de la pintura tradicional japonesa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56427253563723,"sku":"SHP244","price":15.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_47ec00af-a0d2-4b44-a3ea-3fbac3bb48eb.jpg?v=1769788283"},{"product_id":"shp245-shikishi-artwork-of-boys-festival-端午の節句","title":"SHP245 - Arte en shikishi del Festival de los Niños (Tango no Sekku)","description":"\u003cp\u003eEsta obra de arte de shikishi celebra el Tango no Sekku \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e端午の節句, el tradicional Festival de los Niños que se celebra el quinto día del quinto mes. Realizada con pinceladas suaves y fluidas, la composición se centra en Kashiwa mochi, representado en suaves verdes y tonos tierra. El movimiento circular del pincel sugiere protección y continuidad, encerrando discretamente las ofrendas dentro de un espacio armonioso.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl Tango no Sekku es una observancia estacional arraigada en oraciones por la salud, la fuerza y el crecimiento seguro, originalmente para los niños, pero hoy en día se entiende más ampliamente como una celebración del bienestar infantil. La caligrafía sobre la imagen ancla la obra en el contexto festivo, mientras que la paleta sobria y el amplio espacio negativo le dan a la pieza un tono tranquilo y contemplativo. En lugar de la exuberancia, el artista elige una bendición silenciosa, permitiendo al espectador sentir el ritmo suave de la estación.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCreado en la zona de Nitto, este shikishi refleja una sensibilidad basada en el templo, mezclando la costumbre popular con el refinamiento espiritual. Funciona no solo como una obra de arte estacional, sino también como una oración visual, una expresión de cuidado, continuidad y esperanza transmitida suavemente de una generación a la siguiente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56432206348619,"sku":"SHP245","price":12.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_1ace0cfe-ca5e-43c2-9b7b-99beea22826d.jpg?v=1769867290"},{"product_id":"shikishi-artwork-card-by-shotaro-hanayagi-花柳章太郎","title":"SHP247 - Tarjeta artística Shikishi de Shotaro Hanayagi 花柳章太郎","description":"\u003cp\u003eEsta obra de arte shikishi ilustra 「花より団子 (Hana yori dango)」, un conocido proverbio japonés que significa \"Dango antes que flores\", una expresión lúdica que valora el placer práctico y tangible sobre las apariencias refinadas. En lugar de flores, el artista presenta un humilde plato de dango ensartado, realizado con pinceladas suaves y colores terrosos y delicados que resultan íntimos y cotidianos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e«Sí, las flores son preciosas, pero en realidad estoy aquí por los aperitivos».\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa obra fue creada por Shōtarō Hanayagi 花柳章太郎 (1894-1965), una figura célebre del teatro japonés moderno, particularmente asociado con el drama shinpa. Nacido en Nihonbashi, Tokio, Hanayagi Shōtarō fue conocido no solo como actor y dramaturgo, sino también por su ingenio culto y su profunda comprensión de las emociones humanas cotidianas. Su sensibilidad artística brilla aquí: humorística, observadora y cálidamente humana.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn este shikishi, Hana yori dango se convierte en algo más que un dicho: se transforma en una tierna afirmación de las pequeñas alegrías de la vida. La pieza invita al espectador a sonreír, relajarse y recordar que, a veces, un simple pincho de dumplings compartido en buena compañía es más enriquecedor que cualquier belleza fugaz.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56449009353035,"sku":"SHP247","price":45.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_680cccc1-edbb-473d-a0a8-4aacf4cc3ef6.jpg?v=1770110256"},{"product_id":"shp250-shikishi-ink-artwork-tamed-ox-馴牛圖","title":"SHP250 - Obra de arte en tinta Shikishi Buey domado 馴牛圖","description":"\u003cp\u003eEsta obra de arte de tinta shikishi, titulada \"Buey domesticado\" (馴牛圖), presenta una potente alegoría Zen representada con expresivos trazos monocromáticos. La escena muestra un buey oscuro y musculoso siendo guiado por una figura que sostiene una cuerda bajo árboles que se mecen suavemente, mientras una caligrafía audaz llena la mitad superior de la composición.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn el budismo Zen, el motivo de la doma del buey es profundamente simbólico y se deriva de las famosas \"Diez imágenes de pastoreo de bueyes\" (十牛図), una parábola visual que describe el viaje del practicante hacia la iluminación. Aquí, el buey representa la mente o el ego indómito, fuerte, terco y propenso a divagar. La figura que lo guía simboliza la disciplina, la conciencia y el esfuerzo compasivo, mostrando la etapa en la que la mente ha comenzado a ceder a la práctica pero aún requiere una guía atenta.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa caligrafía superior, escrita con trazos seguros y vigorosos, enfatiza la resolución moral y el cultivo mental, haciendo eco visualmente de la lucha y el progreso representados abajo. Juntos, imagen y texto expresan una enseñanza Zen central: la verdadera maestría no es el control a través de la fuerza, sino la transformación a través de la comprensión.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eComo shikishi, esta obra ofrece una meditación condensada pero profunda sobre la autodisciplina, el equilibrio interior y el proceso continuo de entrenamiento espiritual. Es tanto una obra de arte contemplativa como una enseñanza visual, recordando silenciosamente al espectador que la iluminación no es una conquista repentina, sino una práctica vivida y paciente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56475861188939,"sku":"SHP250","price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_a01dea41-4ccd-478a-af05-a81b698d989d.jpg?v=1770394833"},{"product_id":"shp253-shikishi-artwork-of-saru-mawashi-猿回し","title":"SHP253 - Ilustración shikishi de saru-mawashi 猿回し","description":"\u003cp\u003eEsta obra de arte shikishi representa el 猿回し (saru-mawashi), la tradicional representación callejera japonesa en la que un adiestrador guía a un mono entrenado a través de trucos y gestos juguetones. Representada con un estilo de pincel ligero y espontáneo, la escena captura un momento fugaz de interacción: el anciano adiestrador, que simboliza la longevidad, se inclina hacia adelante con una autoridad serena, mientras que el mono —vestido con un pequeño disfraz con un acento rojo fluido— entra en acción, animado y expresivo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl saru-mawashi se ha practicado en Japón desde al menos el período medieval. Tradicionalmente realizado en las celebraciones de Año Nuevo, festivales y terrenos de templos, simbolizaba: buena fortuna y protección contra la desgracia, ya que se creía que los monos ahuyentaban el mal y la armonía entre los humanos y la naturaleza, enfatizando la confianza, la disciplina y el entendimiento mutuo. La enseñanza moral, con las travesuras del mono reflejando el comportamiento humano de una manera amable y humorística.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn este shikishi, el tema no se trata como un espectáculo sino como poesía cotidiana —una viñeta tierna y ligeramente humorística de la cultura popular. El ambiente general es cálido, nostálgico y humano, celebrando una tradición que se desvanece con afecto en lugar de grandiosidad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56483471360331,"sku":"SHP253","price":13.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_0ce552cd-27b3-4170-80b8-642cf8c815c1.jpg?v=1770568437"},{"product_id":"shp256-shikishi-artwork-of-kikyo-bellflower-桔梗","title":"SHP256 - Obra de arte Shikishi de campanilla Kikyo 桔梗","description":"\u003cp\u003eEsta obra de arte shikishi presenta una refinada pintura a mano de Kikyō, campanilla 桔梗, representada en una suave paleta monocromática con sutiles lavados de gris y verde apagado. La composición es etérea y discreta, permitiendo que los esbeltos tallos y las flores que se abren suavemente emerjan de un fondo tranquilo, como la niebla.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDos flores miran hacia afuera en una asimetría elegante, sus pétalos de cinco puntas pintados en tonos superpuestos de tinta que van desde el carbón profundo hasta el gris suave. El artista utiliza pinceladas controladas para definir los bordes de los pétalos con contornos más oscuros, mientras que los lavados interiores permanecen translúcidos y fluidos. En el centro de cada flor, un pequeño toque de amarillo añade un delicado realce, animando sutilmente la paleta, por lo demás, sobria.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn la cultura japonesa, la kikyō es una flor tradicional de otoño y una de las \"Siete Flores de Otoño\" (秋の七草). Simboliza la sinceridad, el amor inmutable y la elegancia. La flor también se asocia con el refinamiento y la dignidad tranquila, cualidades bellamente reflejadas en este estilo de tinta sobrio.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56522444407115,"sku":"SHP256","price":13.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_aa39e059-978a-46fc-b2b9-b397d9423dd8.jpg?v=1771152675"},{"product_id":"shp259-shikishi-artwork-of-the-lucky-mallet-来福小槌","title":"SHP259 - Obra de arte Shikishi del mazo de la suerte 来福小槌","description":"\u003cp\u003eEsta obra de arte shikishi representa el “Mazo de la Suerte que Trae Fortuna” (来福小槌開運図). La composición se centra en un uchide no kozuchi (打ち出の小槌) ricamente pintado, el legendario “mazo que concede deseos” del folclore japonés, representado en profundos tonos marrones lacados con pinceladas cuidadosamente superpuestas que sugieren la veta de madera tallada y el brillo pulido.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDe la cabeza abierta del mazo asoma un pequeño ratón blanco, delicadamente pintado con suaves contornos y un ojo rojo vivo. El ratón emerge sobre una tela estampada, añadiendo un toque festivo y propicio. En el simbolismo japonés, el ratón se asocia con la prosperidad y la abundancia, ya que tradicionalmente está vinculado a cosechas abundantes y riqueza. Su presencia aquí realza el tema de la buena fortuna.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDispersas cerca hay monedas koban doradas, pintadas en cálidos tonos ocre con marcas caligráficas, lo que refuerza el motivo de la riqueza y la bendición material. Un atrevido barrido de rojo debajo del mazo sugiere energía que fluye o una cinta auspiciosa, anclando visualmente la composición mientras evoca vitalidad y espíritu de celebración.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl uchide no kozuchi en sí mismo es un poderoso símbolo de suerte, éxito y la concesión de deseos, a menudo asociado con Daikokuten, uno de los Siete Dioses de la Suerte (七福神). Se dice que al agitarlo produce tesoros o satisface deseos. En esta obra de arte, el mazo abierto que libera un símbolo de prosperidad transmite la idea de que la fortuna emerge activamente en la vida de uno.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEste shikishi expresa deseos de buena suerte (開運), prosperidad y la feliz llegada de bendiciones (来福), una pieza auspiciosa adecuada para exhibir en Año Nuevo o como regalo de buenos deseos y aliento.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56543947161931,"sku":"SHP259","price":22.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_67127808-8935-4ebb-9baa-aae1765a2a9d.jpg?v=1771350873"},{"product_id":"shp261-shikishi-ink-artwork-of-aubergine-茄子","title":"SHP261 - Ilustración con tinta Shikishi de una berenjena 茄子","description":"\u003cp\u003eEsta elegante obra de arte en tinta shikishi representa una berenjena (茄子, nasu) realizada con una expresiva pincelada monocromática. Ejecutada con tinta sumi tradicional sobre un tablero shikishi con bordes dorados, la composición equilibra trazos audaces y saturados con lavados más claros que se disuelven suavemente en el fondo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa berenjena cuelga prominentemente de un tallo curvo, su forma alargada modelada con tonos de tinta en capas que crean volumen y brillo. Sutiles gradaciones sugieren la piel lisa y brillante de la verdura, mientras que el cáliz y las hojas se extienden con enérgicos trazos caligráficos. El generoso espacio negativo que rodea el motivo realza su presencia y refleja la estética de la pintura letrada, donde la sugerencia se valora por encima del realismo detallado. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn el simbolismo japonés, la berenjena tiene un significado auspicioso. Junto con el Monte Fuji y el halcón, forma el famoso trío de los primeros sueños afortunados (ichifuji, nitaka, san-nasu). La palabra nasu también tiene una asociación homófona con \"logro\" o \"cumplimiento\" (成す), lo que la convierte en un símbolo de éxito y buena fortuna. Por lo tanto, esta pintura no solo transmite belleza natural, sino también tranquilas bendiciones de prosperidad y realización.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56561362796875,"sku":"SHP261","price":15.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_39df4592-31d0-4c89-8674-dad8ac7fac34.jpg?v=1771442737"},{"product_id":"shp268-shikishi-artwork-of-nanten-南天","title":"SHP268 - Obra de arte Shikishi de Nanten 南天","description":"\u003cp\u003eEsta refinada obra de arte shikishi representa a Nanten, bambú celestial \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e南天 del artista Bakusui 麥穗, representado con una gracia sencilla y un vibrante encanto estacional.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl Nanten es una planta muy auspiciosa en la cultura japonesa y posee varios significados simbólicos superpuestos. Su nombre suena como la frase 「難を転ずる」(nan o tenzuru), que significa \"alejar la desgracia\" o \"transformar la adversidad\". Debido a este juego de palabras, el Nanten se considera una planta protectora que se cree que aleja la mala suerte y atrae la buena fortuna.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSobre el cálido fondo dorado y ligeramente texturizado del tablero shikishi, los colores aparecen luminosos y festivos. El tronco vertical ancla la composición en el lado derecho, mientras que el barrido diagonal de hojas y bayas crea movimiento y equilibrio. El espacio negativo se conserva cuidadosamente, permitiendo que el motivo respire, una estética profundamente arraigada en la pintura tradicional japonesa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSe asocia especialmente con la temporada de Año Nuevo, apareciendo a menudo en decoraciones y arreglos festivos. Las vívidas bayas rojas simbolizan la vitalidad, la protección y la renovación.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA través de una paleta sobria y un elegante trabajo de pincel, esta pieza transmite un tranquilo optimismo y una belleza estacional, una obra de arte que encarna la armonía, la protección y los comienzos auspiciosos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56666307690827,"sku":"SHP268","price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_79984363-9016-48c7-9869-1b268dc4ad91.jpg?v=1772454922"},{"product_id":"shp272-shikishi-artwork-of-kanzan-and-jittoku-寒山拾得","title":"SHP272 - Obra de arte Shikishi de Kanzan y Jittoku 寒山拾得","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eEsta obra de arte en tinta shikishi representa a \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003eKanzan y Jittoku (\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e寒山拾得)\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e, dos figuras legendarias del Zen que han sido temas muy apreciados en el arte de Asia Oriental. Realizada con pinceladas vivaces, la pintura capta el espíritu lúdico y el simbolismo filosófico asociados a estos excéntricos personajes.\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003eKanzan (Hanshan)\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e y \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003eJittoku (Shide)\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e eran ermitaños excéntricos relacionados con la tradición Tiantai\/Zen de la dinastía Tang. Kanzan era conocido como un poeta que vivía recluido en la Montaña Fría (Hanshan), mientras que Jittoku trabajaba en la cocina de un templo y se convirtió en su compañero cercano. Ambos eran a menudo representados riendo, sosteniendo pergaminos o escobas, simbolizando su sabiduría poco convencional y su desapego de las preocupaciones mundanas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eEn el arte Zen, Kanzan y Jittoku representan la \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003eiluminación expresada a través de la simplicidad, el humor y la libertad de las convenciones sociales\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e. Su comportamiento juguetón sugiere que la verdadera sabiduría puede aparecer de formas inesperadas y que la comprensión espiritual a menudo se encuentra más allá de la formalidad rígida. Los artistas los representaban con frecuencia con pinceladas sueltas y espontáneas para reflejar su naturaleza despreocupada e iluminada.\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eTamaño: 24 x 27cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56747416027467,"sku":"SHP272","price":18.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_e9ed8f29-ecca-4642-9767-031395a40812.jpg?v=1772988695"},{"product_id":"shp275-shikishi-artwork-of-warau-ma-藁馬","title":"SHP275 - Ilustración Shikishi de Warau­ma 藁馬","description":"\u003cp\u003eEsta obra de arte shikishi representa un warau­ma 藁馬, un caballo de paja asociado con la costumbre folclórica tradicional conocida como 神送り (Kami-okuri, “despedida de la deidad”). Realizado con pinceladas expresivas y cálidos colores terrosos, el caballo está construido con paja atada, su cuerpo definido por líneas rítmicas que evocan la textura y forma de los tallos de paja. Los detalles en rojo en la silla de montar y el arnés añaden un tono festivo, mientras que la melena erizada y la postura erguida dan a la figura una presencia enérgica.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCaballos de paja como este son elementos importantes en las tradiciones populares y rituales estacionales del Japón rural. En muchas regiones, se elaboran durante las fiestas agrícolas o las ceremonias de Año Nuevo como ofrendas simbólicas a los dioses. La costumbre de 神送り se refiere al ritual de despedida de las deidades visitantes después de haber sido recibidas durante las celebraciones estacionales. El caballo de paja sirve como vehículo simbólico para llevar a la deidad de vuelta al reino espiritual, asegurando bendiciones para el año venidero y concluyendo respetuosamente la visita sagrada.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl motivo del caballo de paja también refleja la profunda conexión de Japón con la vida agraria. La paja —un subproducto abundante del cultivo de arroz— se ha utilizado durante mucho tiempo para elaborar objetos rituales como cuerdas shimenawa, amuletos protectores y decoraciones festivas. En este contexto, el caballo representa el movimiento entre los mundos humano y divino, encarnando los deseos de un paso seguro, prosperidad y armonía con la naturaleza.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56782418477387,"sku":"SHP275","price":15.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_4d381839-007c-4fd3-814d-048f4703c11f.jpg?v=1773341581"},{"product_id":"shp277-shikishi-ink-artwork-hoko-san-高松の奉公さん","title":"SHP277 - Obra de tinta Shikishi Hokō-san 高松の奉公さん","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eEsta obra de arte shikishi representa a \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003e奉公さん (Hokō-san)\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e, una figura folclórica tradicional de Kioto asociada con la diligencia, la humildad y el servicio fiel. Pintada con un estilo de tinta y color suave y expresivo, la figura se mantiene erguida con una túnica roja brillante, con rasgos faciales suaves y una expresión tranquila y modesta. La pincelada simplificada y la cálida paleta de colores le dan a la pieza un carácter vivo pero delicado.\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eEl nombre \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003eHokō-san\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e se refiere a un joven aprendiz o sirviente en los hogares históricos de Kioto, particularmente aquellos que trabajaban en familias de comerciantes o artesanías tradicionales. Tales figuras se convirtieron en un motivo familiar en el arte folclórico de Kioto, simbolizando \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003etrabajo duro, dedicación y sinceridad\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e—cualidades que eran muy valoradas en la cultura mercantil de la antigua capital.\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eEn la pintura, la figura se representa con pinceladas fluidas que enfatizan la espontaneidad y el encanto en lugar del realismo estricto. La vívida túnica roja está acentuada con pequeños detalles decorativos, mientras que las suaves líneas de tinta del rostro y las manos transmiten calidez y personalidad. El fondo mínimo permite que la figura se destaque claramente contra el tablero shikishi pálido, resaltando la simplicidad típica de la pintura tradicional japonesa con tinta.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56796041806155,"sku":"SHP277","price":25.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_e9b28a7e-6458-4e03-9549-788efda79b50.jpg?v=1773502205"},{"product_id":"shp284-shikishi-artwork-of-pansies-パンジー","title":"SHP284 - Arte shikishi de pensamientos (Pansies) パンジー","description":"\u003cp\u003eEsta obra de arte shikishi presenta una delicada representación de pensamientos (パンジー), realizada con pinceladas suaves y colores armoniosos. La composición se centra en un pequeño grupo de flores en tonos violeta, crema y amarillo cálido, cuyos pétalos redondeados están pintados con trazos expresivos pero controlados. Las exuberantes hojas verdes en la base proporcionan un contraste de fondo, mientras que los esbeltos tallos se curvan con gracia, dando a las flores una sensación de movimiento tranquilo y elegancia natural.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFirmada 昭夫 (Akio), la obra refleja un enfoque cálido e íntimo de los temas botánicos. Más que un realismo estricto, el artista captura la esencia del pensamiento —su suavidad, sutil asimetría y encanto estacional— a través de contornos fluidos y pigmentos ligeramente superpuestos. Las formas ligeramente estilizadas y la paleta fresca evocan la sensación de principios de primavera o un momento de jardín soleado.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLos pensamientos en el arte japonés a menudo se asocian con la gentileza, la consideración y el afecto tranquilo, lo que hace que esta pieza sea visualmente relajante y simbólicamente tierna. La simplicidad de la composición, enmarcada en el tradicional tablero shikishi, permite al espectador centrarse en la belleza discreta de las flores.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56858749272395,"sku":"SHP284","price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_899e5548-8d25-4615-a5c3-5e6f90e3a98f.jpg?v=1774173854"},{"product_id":"shp287-shikishi-artwork-by-koshu-紅舟","title":"SHP287 - Obra de arte shikishi de Kōshū 紅舟","description":"\u003cp\u003eEsta obra de arte shikishi de Kōshū 紅舟, titulada 吉祥 (Kisshō) —que significa \"buen augurio\" o \"buena fortuna\"— deleita por su representación juguetona pero simbólica de la compañía y la felicidad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn el centro, dos perros pequeños están representados con pinceladas vivaces y expresivas. Uno se sienta erguido con una mirada alerta y amable, mientras que el otro se inclina ligeramente, su forma redondeada y su postura suave transmiten calidez y afecto. Sus pelajes manchados están pintados con ligeros lavados de ocre cálido y marrón, acentuados con delicados contornos que dan a las figuras definición y espontaneidad. Un sencillo collar rosa en cada perro añade un sutil toque de color y encanto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCerca de ellos yace un pequeño hueso, un detalle entrañable que introduce un sentido de narrativa y humor sutil. La composición es intencionalmente minimalista, permitiendo que las figuras respiren dentro del espacio abierto del shikishi, realzando su presencia y atractivo emocional.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa inscripción 吉祥 está audazmente trazada en la parte superior derecha, acompañada de la firma y el sello del artista. Juntos, elevan la escena más allá de un simple estudio animal, dotándola de un significado simbólico. En la cultura visual japonesa, los perros suelen asociarse con la lealtad, la protección y la armonía familiar, lo que los convierte en motivos apropiados para la imaginería auspiciosa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56885796241739,"sku":"SHP287","price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_06446e02-1015-48d6-87af-450af3ca69d8.jpg?v=1774529855"},{"product_id":"shp289-shikishi-artwork-shoka-bijin-zu-松下美人図","title":"SHP289 - Obra de arte Shikishi Shōka Bijin-zu (Pintura de una hermosa dama bajo un pino)","description":"\u003cp\u003eEsta elegante obra de arte en tinta shikishi 松下美人図 (Belleza bajo los pinos) retrata a una mujer grácil de pie bajo ramas de pino suavemente representadas, evocando un momento de tranquila contemplación. Ejecutada en tinta monocromática, la composición equilibra delicadeza y fuerza a través de pinceladas fluidas y sutiles variaciones tonales.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa figura, vestida con un kimono de patrón fino, se representa con una compostura refinada. Sus mangas alargadas caen suavemente mientras un brazo se extiende hacia afuera, sugiriendo un gesto fugaz o una pausa en el movimiento. El intrincado obi, ricamente detallado en contraste con las líneas más suaves de la prenda, ancla la composición y atrae la mirada del espectador hacia el centro.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSobre ella, las ramas de pino se arquean a través de la escena, con sus racimos de agujas representados con trazos vivos y rítmicos. El pino —un símbolo duradero de longevidad y resiliencia en la cultura japonesa— añade una capa de simbolismo tranquilo a la obra. En el fondo, tenues elementos arquitectónicos y follaje emergen a través de aguadas de tinta, creando profundidad mientras mantienen la simplicidad atmosférica característica de la pintura tradicional japonesa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa paleta sobria realza la sensación de atemporalidad, permitiendo al espectador centrarse en la forma, el gesto y el estado de ánimo. La obra captura una belleza refinada no solo en la figura misma, sino en la armonía entre la presencia humana y la naturaleza, un sello distintivo de la estética clásica japonesa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 24 x 27cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56915952664907,"sku":"SHP289","price":19.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_61bf4eb5-66ac-4f5a-83cd-e45818c6e082.jpg?v=1774864471"},{"product_id":"shp292-shikishi-artwork-dog-of-toyama-富山","title":"SHP292 - Shikishi artwork dog of Toyama 富山","description":"\u003cp\u003eThis delightful shikishi artwork by 富子 (Tomiko) depicts a stylized 富山古代犬 (Toyama Kodai-ken)—an “ancient dog of Toyama”—rendered with warmth, charm, and a touch of folk-art sensibility.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDogs have long been cherished as protectors of safe childbirth and the healthy growth of children, or as warders against evil spirits. Therefore, in papier-mâché dogs, folk toys, and paintings, dogs are often depicted with rounded, endearing forms and decorative expressions, sometimes differing slightly from real dogs.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAround its neck, the dog wears a richly colored decorative collar composed of layered, leaf-like motifs in vivid hues of red, green, yellow, purple, and blue. These patterns evoke both festive ornamentation and protective symbolism, suggesting the dog as a guardian figure or auspicious charm. The small bell at the center further reinforces this idea, traditionally associated with warding off misfortune and inviting good luck.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe figure is set against a luminous gold ground shaped like a folding fan, a classic motif in Japanese art symbolizing celebration, prosperity, and unfolding fortune. The shimmering background elevates the otherwise simple subject, giving it a ceremonial and auspicious presence.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSize: 24 X 27cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57061548589387,"sku":"SHP292","price":20.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_1e7ea5a7-c9f6-4b63-908f-834272b62b96.jpg?v=1776528846"}],"url":"https:\/\/maisonkyo.be\/es\/collections\/hand-paint.oembed?page=3","provider":"Maison Kyo","version":"1.0","type":"link"}