{"title":"Dorei Bell","description":"\u003cp\u003eLas campanas japonesas Dorei (土鈴) son campanas de arcilla tradicionales que se originaron como juguetes y amuletos protectores. La palabra dorei significa literalmente \"campana de tierra\", ya que suelen estar hechas de arcilla sin esmaltar y pintadas a mano con diseños decorativos y brillantes. Históricamente, se creía que las campanas Dorei ahuyentaban a los malos espíritus y traían buena suerte, por lo que a menudo se usaban en ceremonias religiosas, festivales o se daban como regalo. Muchas tienen forma de animales del zodiaco o figuras con un significado simbólico, lo que las hace populares como arte folclórico y como souvenirs.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"cb064-dorei-clay-bell-from-omiya-hachiman-shrine-大宮八幡宮","title":"CB064 - Campana de barro de Dorei︱Santuario Omiya Hachiman 大宮八幡宮","description":"\u003cdiv\u003e\n\u003cdiv style=\"overflow-wrap: break-word; word-break: break-word; hyphens: auto; color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px;\" class=\"u-text-wrap\"\u003e\u003cspan style=\"-webkit-font-smoothing: antialiased; display: inline-block; margin: 0px; padding: 0px; line-height: 22px; white-space-collapse: preserve-breaks;\" class=\"web_ui__Text__text web_ui__Text__body web_ui__Text__left web_ui__Text__format\"\u003eUn par de campanas antiguas con forma de mono, una en blanco impecable y la otra en rojo vibrante, proceden del santuario Ōmiya Hachiman. Conocidas como 福壽鈴 (Fukuju-rei), simbolizan la felicidad (福) y la longevidad (壽), sirviendo como talismanes auspiciosos para bendiciones y buena fortuna.\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"overflow-wrap: break-word; word-break: break-word; hyphens: auto; color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px;\" class=\"u-text-wrap\"\u003e\u003cspan style=\"-webkit-font-smoothing: antialiased; display: inline-block; margin: 0px; padding: 0px; line-height: 22px; white-space-collapse: preserve-breaks;\" class=\"web_ui__Text__text web_ui__Text__body web_ui__Text__left web_ui__Text__format\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"overflow-wrap: break-word; word-break: break-word; hyphens: auto; color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px;\" class=\"u-text-wrap\"\u003e\u003cspan style=\"-webkit-font-smoothing: antialiased; display: inline-block; margin: 0px; padding: 0px; line-height: 22px; white-space-collapse: preserve-breaks;\" class=\"web_ui__Text__text web_ui__Text__body web_ui__Text__left web_ui__Text__format\"\u003eEl santuario fue fundado en 1063 por Minamoto no Yoriyoshi después de presenciar ocho nubes blancas arremolinándose sobre esta zona, una señal que interpretó como protección divina de Hachiman, el dios de la guerra. Conocido como uno de los tres grandes santuarios de la provincia de Musashi, el santuario Ōmiya Hachiman llegó a ocupar unos 60.000 tsubo en el período Edo. Dorei es una campana tradicional hecha a mano de arcilla o cerámica, estas campanas producen un sonido suave y agradable cuando se agitan. A menudo se venden en santuarios o festivales como amuletos para ahuyentar el mal y atraer la buena fortuna.\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"overflow-wrap: break-word; word-break: break-word; hyphens: auto; color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px;\" class=\"u-text-wrap\"\u003e\u003cspan style=\"-webkit-font-smoothing: antialiased; display: inline-block; margin: 0px; padding: 0px; line-height: 22px; white-space-collapse: preserve-breaks;\" class=\"web_ui__Text__text web_ui__Text__body web_ui__Text__left web_ui__Text__format\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"overflow-wrap: break-word; word-break: break-word; hyphens: auto; color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px;\" class=\"u-text-wrap\"\u003e\u003cspan style=\"-webkit-font-smoothing: antialiased; display: inline-block; margin: 0px; padding: 0px; line-height: 22px; white-space-collapse: preserve-breaks;\" class=\"web_ui__Text__text web_ui__Text__body web_ui__Text__left web_ui__Text__format\"\u003eSe cree que el sonido de la campana purifica el ambiente circundante y atrae energía positiva. El mono, asociado con la inteligencia y la protección en la cultura japonesa, es una figura guardiana apropiada. Cada campana lleva un elegante carácter kanji dorado —福 (fuku, felicidad) o 壽 (ju, longevidad)— para amplificar sus bendiciones. Tradicionalmente, estas campanas son apreciadas como amuletos de Año Nuevo o festivos, invitando a la suerte, la salud y la prosperidad en el hogar.\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"overflow-wrap: break-word; word-break: break-word; hyphens: auto; color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px;\" class=\"u-text-wrap\"\u003e\u003cspan style=\"-webkit-font-smoothing: antialiased; display: inline-block; margin: 0px; padding: 0px; line-height: 22px; white-space-collapse: preserve-breaks;\" class=\"web_ui__Text__text web_ui__Text__body web_ui__Text__left web_ui__Text__format\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"overflow-wrap: break-word; word-break: break-word; hyphens: auto; color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px;\" class=\"u-text-wrap\"\u003e\n\u003cspan style=\"-webkit-font-smoothing: antialiased; display: inline-block; margin: 0px; padding: 0px; line-height: 22px; white-space-collapse: preserve-breaks;\" class=\"web_ui__Text__text web_ui__Text__body web_ui__Text__left web_ui__Text__format\"\u003eTamaño: 6 x 5 x 8 cm (Blanco) 5 x 3,5 x 7 cm (Rojo) 11 x 9 x 5 cm (Caja) \u003ca style=\"color: rgb(0, 119, 130); cursor: pointer;\" href=\"https:\/\/www.vinted.be\/catalog?search_text=%23CB064\"\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"vertical-align: inherit;\" dir=\"auto\"\u003e\u003cspan style=\"vertical-align: inherit;\" dir=\"auto\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53275771470155,"sku":"CB064","price":25.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/57_e63019ec-8165-45fb-954c-f5410aa63963.jpg?v=1756467609"},{"product_id":"cb009-japanese-clay-bell-ornament-dorei-horyu-ji-temple-法隆寺","title":"CB009 - Campana de arcilla Dorei - Templo Hōryū-ji 法隆寺","description":"\u003cdiv\u003e\u003cspan dir=\"auto\" style=\"vertical-align: inherit;\"\u003e\u003cspan dir=\"auto\" style=\"vertical-align: inherit;\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003eAdorno de campana de arcilla japonesa vintage (Dorei). Procede de Nara, Japón. Representa el paisaje de la torre del templo Hōryū-ji con ciervos. El Dorei es una campana tradicional hecha a mano de arcilla o cerámica, que produce un sonido suave y agradable al agitarla. A menudo se vende en santuarios o festivales como amuleto para ahuyentar el mal y atraer la buena fortuna. \u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003cspan dir=\"auto\" style=\"vertical-align: inherit;\"\u003e\u003cspan dir=\"auto\" style=\"vertical-align: inherit;\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003cspan dir=\"auto\" style=\"vertical-align: inherit;\"\u003e\u003cspan dir=\"auto\" style=\"vertical-align: inherit;\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003eSe cree que el sonido de la campana purifica el entorno y atrae energía positiva.\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003cspan dir=\"auto\" style=\"vertical-align: inherit;\"\u003e\u003cspan dir=\"auto\" style=\"vertical-align: inherit;\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv\u003e\n\u003cspan dir=\"auto\" style=\"vertical-align: inherit;\"\u003e\u003cspan dir=\"auto\" style=\"vertical-align: inherit;\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003eTamaño: 9 x 9 x 3,5 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan dir=\"auto\" style=\"vertical-align: inherit;\"\u003e\u003cspan dir=\"auto\" style=\"vertical-align: inherit;\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan dir=\"auto\" style=\"vertical-align: inherit;\"\u003e\u003cspan dir=\"auto\" style=\"vertical-align: inherit;\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53275781628235,"sku":"CB009","price":13.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/57_2ac17963-6ac7-47ff-8b16-10b691d25fab.jpg?v=1756467725"},{"product_id":"cb015-japanese-clay-bell-ornament-dorei","title":"CB015 - Adorno de campana de arcilla Dorei | Kanda Myojin 神田明神","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003eEl adorno de campana de arcilla japonés antiguo de 神田明神 (Kanda Myojin) es un famoso santuario sintoísta en Tokio, Japón, con una historia de más de 1.300 años. Está ubicado cerca de Akihabara y Ochanomizu y es bien conocido por su asociación con la prosperidad empresarial, la buena suerte y la protección contra la desgracia. Un dorei con forma de vaca simboliza temas de perseverancia, paciencia y trabajo duro, ya que las vacas en la tradición japonesa son admiradas por su naturaleza constante y diligente. También están asociadas con la prosperidad agrícola y las bendiciones para buenas cosechas, lo que refleja el papel histórico de la vaca en la agricultura. Además, la vaca está vinculada a la deidad Daikokuten, uno de los Siete Dioses de la Suerte (Shichifukujin), que representa la riqueza, la abundancia y la estabilidad del hogar. Un dorei con forma de vaca también puede servir como un amuleto protector, trayendo buena fortuna, salud y energía arraigada a su dueño. Dorei es una campana tradicional hecha a mano de arcilla o cerámica, estas campanas producen un sonido suave y agradable cuando se agitan. A menudo se venden en santuarios o festivales como amuletos para ahuyentar el mal y traer buena fortuna. Se cree que el sonido de la campana purifica el ambiente circundante y atrae energía positiva. Tamaño: 12 x 8 x 8 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(90, 101, 102); font-family: V-Inter, V_INTER, 'V_INTER Fallback', 'Helvetica Neue', Helvetica-Neue, Arial, sans-serif; font-size: 16px; white-space-collapse: preserve-breaks;\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53282724708683,"sku":"CB015","price":16.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/57_41ced560-14f6-4353-b209-50c869f4fb80.jpg?v=1756573418"},{"product_id":"cb019-clay-bell-ornament-dorei-okunitama-shrine-大國魂神社","title":"CB019 - Adorno de campana de arcilla Dorei︱Santuario Ōkunitama 大國魂神社","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCampana de arcilla de dragón japonés (Dorei), amuleto sagrado del Santuario Ōkunitama (大國魂神社). Esta exquisita campana de arcilla de dragón japonés (dorei) es una pieza artesanal de arte popular, originaria del Santuario Ōkunitama (大國魂神社), un histórico y venerado santuario sintoísta en Japón. El dragón, representado en una majestuosa pose reclinada, está pintado en blanco con detalles en oro, rojo y verde, presentando un motivo de flor de ciruelo y bambú bellamente pintado a mano, que simboliza fuerza, renovación y buena fortuna. Se adjunta un pequeño cordón blanco para colgar o exhibir. En la cultura japonesa, el dragón (Ryū, 龍) es un poderoso símbolo de protección, sabiduría y guía divina. Como mensajero de los dioses en las creencias sintoístas, el dragón a menudo se asocia con la lluvia, la prosperidad y la protección contra la desgracia. Las campanas de arcilla como esta, conocidas como dorei (土鈴), se han utilizado en Japón durante siglos como talismanes sagrados, a menudo regaladas o vendidas en santuarios para bendiciones y protección espiritual. Este dorei vintage del Santuario Ōkunitama es una pieza de coleccionista significativa, una decoración para el altar del hogar o un amuleto de la suerte para invitar energía positiva a su espacio. La campana interna emite un suave y resonante tintineo, realzando su presencia espiritual. El dorei es una campana tradicional hecha a mano de arcilla o cerámica, estas campanas producen un sonido suave y agradable cuando se agitan. A menudo se venden en santuarios o festivales como amuletos para ahuyentar el mal y traer buena fortuna. Se cree que el sonido de la campana purifica el ambiente circundante y atrae energía positiva. Tamaño: 11 x 6 x 8 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53286651330891,"sku":"CB019","price":15.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/Untitled-1_0042_Layer15.jpg?v=1756658070"},{"product_id":"cb029-awa-odori-clay-bell-ornament-dorei-阿波おどり","title":"CB029 - Cascabel de barro de Awa Odori Dorei 阿波おどり","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEstas campanas de arcilla representan a bailarines del famoso Awa Odori (阿波おどり), uno de los festivales de danza tradicional más icónicos de Japón, que se celebra en la prefectura de Tokushima. Pintadas y modeladas a mano con la forma de bailarines de Awa Odori, se caracterizan por sus formas encantadoras y redondeadas y sus trajes vibrantes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl festival se celebra durante el Obon, del 12 al 15 de agosto, cuando se cree que los espíritus de los ancestros regresan al mundo de los vivos. Incluye bailes enérgicos y rítmicos en grupos llamados \"ren\" (連). Los bailarines visten yukata tradicionales y sombreros de paja, y realizan movimientos exagerados y alegres al son del cántico:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e「踊る阿呆に見る阿呆、同じ阿呆なら踊らにゃ損損」 \"Los bailarines son tontos, los que miran son tontos; si ambos son tontos, ¡más vale bailar!\"\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa figura vestida de azul representa a un bailarín masculino que lleva un yukata tradicional estampado y un hachimaki (cinta para la cabeza) blanco, sosteniendo un abanico con caligrafía que evoca el espíritu festivo de la danza. La figura vestida de rosa representa a una bailarina, distinguida por su elegante obi rojo y amarillo y su distintivo amigasa (sombrero de paja tejido), que es icónico de las intérpretes femeninas de Awa Odori.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaño: 7 x 5 x 8 cm (cada una)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53289686106443,"sku":"CB029","price":25.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/Untitled-1_0012_Layer408.jpg?v=1756736200"},{"product_id":"cb050-clay-bell-dorei-nagasaki-oranda-ningyo-長崎オランダ村","title":"CB050 - Campana de arcilla Dorei Nagasaki Oranda Ningyō 長崎オランダ村","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna campana de cerámica holandesa vintage de Nagasaki Holland Village presenta la figura de una tradicional “Oranda Ningyō” (オランダ人形) o “Muñeca Holandesa”, una representación nostálgica de los lazos históricos entre Japón y los Países Bajos. Elaborada en cerámica esmaltada y pintada en ricos tonos burdeos, negro y blanco, la muñeca está vestida con ropa occidental del siglo XVII, completa con un distintivo sombrero rojo y barba negra, que simboliza a los primeros comerciantes europeos que llegaron a Japón durante el período Edo. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEsta figura procede de Nagasaki Oranda Mura (長崎オランダ村), o Nagasaki Holland Village, un parque temático creado para celebrar la influencia holandesa en la historia y la cultura japonesas, especialmente en Nagasaki, uno de los únicos puertos abiertos al comercio exterior durante el período de aislamiento nacional de Japón (sakoku). \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDorei es una campana artesanal tradicional hecha de arcilla o cerámica, estas campanas producen un sonido suave y agradable al agitarlas. A menudo se venden en santuarios o festivales como amuletos para ahuyentar el mal y atraer la buena fortuna. Se cree que el sonido de la campana purifica el entorno y atrae energía positiva. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaño: 4 x 4 x 7.5cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003ca href=\"https:\/\/maisonkyo.be\/search?q=%E9%95%B7%E5%B4%8E%E3%82%AA%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%80%E6%9D%91\u0026amp;options%5Bprefix%5D=last\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003e\u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003e\u003cstrong\u003eMás obras de Nagasaki Oranda Ningyō 長崎オランダ村\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/h4\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53312815300939,"sku":"CB050","price":10.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1753520552.webp?v=1756978145"},{"product_id":"cb051-clay-bell-dorei-nagasaki-oranda-ningyo-長崎オランダ村","title":"CB051 - Campana de arcilla Dorei Nagasaki Oranda Ningyō 長崎オランダ村","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna campana de cerámica holandesa vintage de Nagasaki Holland Village presenta la figura de una tradicional “Oranda Ningyō” (オランダ人形) o “Muñeca Holandesa”, una representación nostálgica de los lazos históricos entre Japón y los Países Bajos. Elaborada en cerámica esmaltada y pintada en ricos tonos de azul, negro y blanco, la muñeca está vestida con ropa de estilo occidental del siglo XVII, con un distintivo sombrero azul y barba negra, que simboliza a los primeros comerciantes europeos que llegaron a Japón durante el período Edo. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEsta figura proviene de Nagasaki Oranda Mura (長崎オランダ村), o Nagasaki Holland Village, un parque temático establecido para celebrar la influencia holandesa en la historia y cultura japonesa, especialmente en Nagasaki, uno de los únicos puertos abiertos al comercio exterior durante el período de aislamiento nacional de Japón (sakoku). \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDorei es una campana tradicional hecha a mano de arcilla o cerámica; estas campanas producen un sonido suave y agradable cuando se agitan. A menudo se venden en santuarios o festivales como amuletos para ahuyentar el mal y atraer la buena fortuna. Se cree que el sonido de la campana purifica el ambiente circundante y atrae energía positiva. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaño: 4 x 4 x 7.5cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003ca href=\"https:\/\/maisonkyo.be\/search?q=%E9%95%B7%E5%B4%8E%E3%82%AA%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%80%E6%9D%91\u0026amp;options%5Bprefix%5D=last\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003e\u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003e\u003cstrong\u003eMás obras de Nagasaki Oranda Ningyō 長崎オランダ村\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/h4\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53312855703883,"sku":"CB051","price":10.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1753608898.webp?v=1756978354"},{"product_id":"cb052-clay-bell-dorei-nagasaki-oranda-ningyo-長崎オランダ村","title":"CB052 - Campana de barro Dorei Nagasaki Oranda Ningyō 長崎オランダ村","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna campana de cerámica holandesa vintage de Nagasaki Holland Village presenta la figura de una tradicional “Oranda Ningyō” (オランダ人形) o “Muñeca Holandesa”, una representación nostálgica de los lazos históricos entre Japón y los Países Bajos. Elaborada en cerámica esmaltada y pintada en ricos tonos de burdeos, azul y blanco, la muñeca viste ropa occidental del siglo XVII, con un distintivo sombrero rojo y barba negra, simbolizando a los primeros comerciantes europeos que llegaron a Japón durante el período Edo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEsta figura proviene de Nagasaki Oranda Mura (長崎オランダ村), o Nagasaki Holland Village, un parque temático establecido para celebrar la influencia holandesa en la historia y cultura japonesa, especialmente en Nagasaki, uno de los pocos puertos abiertos al comercio exterior durante el período de aislamiento nacional de Japón (sakoku).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDorei es una campana tradicional hecha a mano de arcilla o cerámica, estas campanas producen un sonido suave y agradable al ser agitadas. A menudo se venden en santuarios o festivales como amuletos para ahuyentar el mal y atraer la buena fortuna. Se cree que el sonido de la campana purifica el ambiente circundante y atrae energía positiva.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaño: 4 x 4 x 7cm \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/maisonkyo.be\/search?q=%E9%95%B7%E5%B4%8E%E3%82%AA%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%80%E6%9D%91\u0026amp;options%5Bprefix%5D=last\" target=\"_blank\"\u003e\u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003e\u003cstrong\u003eMás obras de Nagasaki Oranda Ningyō 長崎オランダ村\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/h4\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53313442709835,"sku":"CB052","price":10.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1754142865.webp?v=1756983313"},{"product_id":"cb052-japanese-clay-bell-dorei-tsuchi-suzu-himedaruma","title":"CB052 - Campana de Arcilla Japonesa Dorei Tsuchi-Suzu Himedaruma","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna campana de arcilla Himedaruma (Princesa Daruma) vintage es una dorei tsuchi-suzu tradicional japonesa, una campana de cerámica hecha a mano que emite un suave tintineo al agitarla. Originaria de la ciudad de Matsuyama, en la prefectura de Ehime, la Himedaruma es un querido juguete folclórico local que simboliza la buena fortuna, la resiliencia y la gracia femenina.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa figura está elaborada a semejanza de una muñeca Daruma, pero con delicadas características femeninas: ojos grandes y expresivos, suaves mejillas sonrosadas y labios rojos brillantes. Su cuerpo blanco y redondeado está acentuado con un cordón rojo colgante, y luce un motivo similar a un kimono adornado con elegantes patrones japoneses y adornos dorados, que evocan una sensación de nobleza tranquila.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUn hermoso ejemplo de arte popular japonés, la campana de arcilla Princesa Daruma no es solo un elemento decorativo, sino también un símbolo cultural que ofrece deseos de buena suerte, protección y perseverancia.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDorei es una campana tradicional hecha a mano de arcilla o cerámica; estas campanas producen un sonido suave y agradable al agitarlas. A menudo se venden en santuarios o festivales como amuletos para ahuyentar el mal y atraer la buena fortuna. Se cree que el sonido de la campana purifica el ambiente circundante y atrae energía positiva. Tamaño: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e8 x 7 x 9 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53313759281483,"sku":"CB052","price":12.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1755179100.webp?v=1756986685"},{"product_id":"cb058-rare-otsu-e-dorei-clay-bell-of-fuji-musume","title":"CB058 - Campana de barro Ōtsu-e Dorei rara de Fuji Musume","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEsta rara y antigua dorei (土鈴, campana de arcilla) artesanal y elegante representa a la querida Fuji Musume, o la Doncella de la Glicinia, una de las figuras más icónicas del arte popular Ōtsu-e. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFuji Musume (藤娘) – Doncella de la Glicinia: Vestida con un kimono negro adornado con motivos de glicinia blanca, la doncella lleva una rama de glicinia en flor sobre su hombro, su elegante postura y serena expresión evocan una belleza atemporal y un encanto delicado. Originaria de las pinturas Ōtsu-e de principios del siglo XIX, Fuji Musume llegó a simbolizar la gracia femenina, la pureza y el sentimiento romántico. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl personaje ganó fama cuando fue adaptado a la danza Kabuki \"Fuji Musume\", interpretada por primera vez en 1826 en el Teatro Nakamura-za en Edo (Tokio). En la danza, la doncella emerge mágicamente de una pintura, representando el espíritu de las flores de glicinia, y expresa sus tiernas emociones y amor no declarado a través de movimientos gráciles. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLos colores llamativos y las líneas simples pero expresivas reflejan la estética del arte popular de Ōtsu-e, arte creado para viajeros y habitantes de la ciudad, mezclando decoración con narración de historias. Cuando se agita, el suave tintineo de la campana no solo brinda una sensación de paz, sino que también lleva consigo el arte y el espíritu centenario del período Edo de Japón. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaño: 7 x 5 x 8 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53314076213579,"sku":"CB058","price":25.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1755775944.webp?v=1756990178"},{"product_id":"cb066-silkworm-protection-bell-from-mie-ji-temple-美江寺","title":"CB066 - Campana de protección de gusanos de seda del templo Mie-Ji 美江寺","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003e¡Raro! Esta campanilla de protección del gusano de seda (蚕鈴 \/ Sansuzu) culturalmente significativa es una campanilla de arcilla hecha a mano originaria del Templo Mie-Ji (美江寺) en la ciudad de Gifu, que alguna vez fue un importante centro de producción de seda en Japón. La campanilla está pintada en vibrantes colores tradicionales —rojo, verde, azul y amarillo— y tiene una forma redondeada.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa campanilla es tanto un talismán protector como un símbolo de gratitud, profundamente conectado con la historia de la sericultura (cría de gusanos de seda) en la región. Conocida también como \"Campana Kichijō\" (吉祥鈴), se creía que aseguraba el crecimiento saludable de los gusanos de seda y prevenía que los ratones —depredadores naturales— los perturbaran.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn el pasado, Gifu era una floreciente región serícola, y la Kannon era ampliamente venerada por los agricultores locales como protectora divina de la vida, incluidos los gusanos de seda. Incluso después del declive de la sericultura tras la Segunda Guerra Mundial, el templo continuó celebrando su legado con un \"Festival del Gusano de Seda\" (蚕祭り) anual. Con la disminución de sucesores para continuar la tradición, la producción de campanillas de gusano de seda ha disminuido significativamente, siendo ahora mantenida por un único artesano (familia) restante que las sigue haciendo a mano.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaño: 4 x 6 x 6 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53314439676235,"sku":"CB066","price":23.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1756892731.webp?v=1756994240"},{"product_id":"cb071-boar-dorei-clay-bell-from-yoshidaji-吉田寺","title":"CB071 - Campana de arcilla de jabalí de Yoshidaji 吉田寺","description":"\u003cp\u003eEsta campana de arcilla (土鈴, dorei) de estilo vintage con forma de jabalí o cerdo salvaje (inoshishi) procede de Yoshidaji (吉田寺), un templo histórico asociado a la protección y la buena fortuna.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHecho y pintado a mano en un suave tono blanco, el jabalí lleva una vibrante silla de montar verde y roja, atada con un cordón trenzado rojo, colores tradicionalmente utilizados para alejar el mal. Su expresión es suave pero llena de carácter, evocando fuerza y resiliencia con un toque de encanto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn la cultura japonesa, el jabalí es uno de los doce animales del zodiaco y es celebrado por su valentía, determinación y franqueza. Como animal Eto, se cree que aporta protección y coraje, lo que convierte a esta campana en un amuleto significativo para el año del jabalí, o para cualquiera que busque fortaleza en la vida.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEstas campanas dorei se ofrecen tradicionalmente en templos como Yoshidaji para pedir bendiciones, buenas cosechas y hogares seguros, y se cree que su suave sonido de sonajero purifica e invita a la buena suerte. Una hermosa pieza de encanto popular con resonancia espiritual.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 7 x 4 x 4cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53371152957771,"sku":"CB071","price":7.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1757669596.jpg?v=1757670771"},{"product_id":"cb075-rare-otsu-e-dorei-clay-bell-of-tametomo","title":"CB075 - RARA campana de arcilla Ōtsu-e Dorei de Tametomo","description":"\u003cp\u003eUn dorei (土鈴, campana de arcilla) vintage hecho a mano representa a Minamoto no Tametomo, un famoso guerrero del período Heian tardío, recordado como tío del legendario Minamoto no Yoshitsune. Tametomo fue celebrado por su extraordinaria habilidad con el arco, tanto que las historias de su fuerza y tiro con arco inigualables se difundieron ampliamente. A pesar de esto, su vida estuvo marcada por la desgracia, lo que lo hizo especialmente querido entre la gente común que a menudo simpatizaba con los héroes trágicos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEsta campana de arcilla retrata a Tametomo con colores vivos, vistiendo túnicas de color verde brillante y amarillo, agarrando una flecha con una expresión severa y poderosa. Un arco cuelga de su espalda, enfatizando su identidad como el maestro arquero. El encanto rústico y los colores atrevidos típicos del arte Ōtsu-e realzan el carácter vivaz pero accesible de la figura.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa versión de arte popular de Ōtsu-e, con sus colores atrevidos y características estilizadas, añade un toque de humor y humanidad a esta historia trágica pero inspiradora. Cuando suena la campana, se hace eco de la valentía de un guerrero cuya leyenda perdura a través de los siglos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 7 x 4 x 7.5cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53436303376715,"sku":"CB075","price":25.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/1758395143.jpg?v=1758395210"},{"product_id":"cb081-dorei-clay-bell-from-tagata-shrine-田縣神社-fertility-symbol","title":"CB081 - Dorei Clay Bell del Santuario Tagata 田縣神社 – Símbolo de fertilidad","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003eEsta campana de arcilla (dorei) única y hecha a mano proviene del renombrado Santuario Tagata (田縣神社) en la Prefectura de Aichi, Japón. Es un sitio sagrado profundamente arraigado en el culto a la fertilidad y la prosperidad agrícola. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl Santuario Tagata es especialmente conocido por las oraciones para la fertilidad, la cosecha abundante y la prosperidad de los descendientes (continuidad de la vida). Acoge un festival anual el 15 de marzo (豊年祭 \/ Hōnensai), que es muy famoso y algo notorio: durante este festival, un gran falo de madera (escultura de genital masculino) es llevado en una procesión de mikoshi (santuario portátil) por las calles. Los terrenos del santuario albergan muchos motivos de falos de piedra \/ objetos genitales masculinos, considerados piedras sagradas (男根の石) que se relacionan con el simbolismo de la fertilidad del santuario. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCon forma de figura fálica simbólica (男根), esta campana no es meramente humorística o provocativa, sino un emblema tradicional de vitalidad, creación y buena fortuna. El Santuario Tagata es famoso por su Festival anual Hōnensai (豊年祭) que se celebra cada marzo, donde se desfilan iconos fálicos de madera para celebrar y orar por cosechas abundantes y fertilidad de todo tipo, desde la tierra hasta los descendientes. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eElaborada en arcilla de terracota sin esmaltar, la campana presenta una textura simple y terrosa, realzada por amuletos de papel ceremoniales (御守) y un cordón trenzado púrpura. En su interior, el pequeño badajo de arcilla produce un tintineo seco y relajante, un suave eco de bendiciones espirituales. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTamaño: 5 x 5 x 9cm (campana) \u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e7 x 10 x 5.5cm (Caja)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53495052108107,"sku":"CB081","price":23.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_7076aa71-5844-4ed2-920e-885ffc123c9b.jpg?v=1759079904"},{"product_id":"cb084-mino-yaki-dorei-clay-bell-set-美濃焼","title":"CB084 - Campana de arcilla Dorei - Set de Hakata Ningyō 博多人形","description":"\u003cp\u003eEste encantador juego de campanas de arcilla dorei Hakata Ningyō (博多人形) captura el encanto y la elegancia de la artesanía folclórica tradicional japonesa. Cada campana presenta una forma redondeada, similar a una calabaza, con un rostro femenino sereno, delicadamente pintado a mano con ojos expresivos, mejillas sonrosadas y una suave sonrisa. Las figuras visten prendas blancas estilo kimono adornadas con motivos vibrantes y estacionales como flores de ciruelo, abanicos decorativos y patrones similares a crisantemos, añadiendo un toque festivo y auspicioso.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEstas campanas dorei son más que objetos decorativos: están imbuidas de significado cultural. En Japón, las campanas de arcilla a menudo se asocian con la protección contra los malos espíritus y la invitación a la buena fortuna. El suave sonido que producen al ser agitadas se ha utilizado tanto en santuarios como en hogares como símbolo de purificación y oración.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArraigado en la tradición de las muñecas Hakata, que se originaron en Fukuoka durante el período Edo, este conjunto lleva la herencia artística de una de las regiones de fabricación de muñecas más reconocidas de Japón. Elaboradas con cuidado y atención al detalle, estas campanas son perfectas como adornos de temporada, regalos o artículos de colección para cualquier persona que aprecie la cultura y la artesanía japonesa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 6 x 6 x 6cm (cada una)\u003cbr\u003e8 x 7 x 19cm (caja)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53518094926155,"sku":"CB084","price":28.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_3e84a164-3462-4430-9a93-d6b364f250bb.jpg?v=1765309970"},{"product_id":"cb088-boar-dorei-clay-bell-nishinomiya-shrine-西宮神社","title":"CB088 - Campana de arcilla del jabalí Dorei – Santuario Nishinomiya 西宮神社","description":"\u003cp\u003eEsta encantadora campana de arcilla dorei (土鈴) tiene forma de jabalí (亥 \/ inoshishi) y proviene del Santuario Nishinomiya (西宮神社), el santuario principal de culto a Ebisu ubicado en la Prefectura de Hyōgo. Está adornada con un cordón trenzado rojo y blanco y presenta un llamativo sello rojo (御朱印風) en su costado, que lo identifica como un objeto sagrado del santuario.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl Santuario Nishinomiya (西宮神社) es un histórico santuario sintoísta ubicado en la ciudad de Nishinomiya, Prefectura de Hyōgo, Japón. Sirve como santuario principal (総本社, sōhonsha) para los más de 3.500 santuarios Ebisu en todo Japón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn el zodíaco japonés, el jabalí simboliza el coraje, la protección y el progreso, y tradicionalmente se asocia con las personas nacidas en el Año del Jabalí. Los jabalíes también son conocidos en la cultura japonesa por avanzar sin dudar, lo que convierte a esta campana en un símbolo de determinación e intrepidez.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 7 x 3.5 x 5cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53579625136459,"sku":"CB088","price":8.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_5fe0713e-5800-4f18-9387-875a866d4445.jpg?v=1760210432"},{"product_id":"cb090-hina-doll-pair-clay-bells-by-harada-hanzo-原田半蔵","title":"CB090 - Campanas de arcilla de la pareja de muñecas Hina de Harada Hanzō 原田半蔵","description":"\u003cp\u003eEste par de dorei (campanas de arcilla) antiguos están elaborados a semejanza de las tradicionales Hina Ningyō (雛人形), las muñecas ornamentales que se exhiben durante el Hinamatsuri (Día de las Niñas) de Japón. Creadas por Harada Hanzō, un notable artesano de Tsuyazaki Ningyō (津屋崎人形) de la prefectura de Fukuoka, estas campanas reflejan una tradición artística popular muy arraigada, conocida por sus texturas terrosas y sus motivos regionales.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHarada Hanzō fue un artesano asociado a la tradición de arte popular de Tsuyazaki Ningyō, una artesanía regional de muñecas de arcilla de la zona de Tsuyazaki de la prefectura de Fukuoka. La familia Harada ha sido uno de los principales fabricantes de Tsuyazaki Ningyō, con varias generaciones dedicadas a la fabricación de muñecas. El taller de Harada Hanzō, conocido como 原田半蔵人形店, era una rama separada dentro del linaje Harada más grande, y durante mucho tiempo estuvo activo en la producción de muñecas tradicionales bajo su nombre. Sus obras, como figuras de Tenjin a caballo, animales del zodiaco o muñecas Hina, todavía se encuentran entre las colecciones de juguetes populares antiguos en Japón. Su taller permaneció activo hasta alrededor de 2018, cuando sus operaciones terminaron discretamente debido a la vejez o la jubilación.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFormados a mano con arcilla natural y pintados en tonos vibrantes, la figura masculina (obina) viste una túnica verde con motivos dorados y un gorro alto, mientras que la figura femenina (mebina) está adornada en rojo con motivos florales y sostiene un abanico delicadamente pintado. Cada figura presenta una base hueca con una pequeña bolita de cerámica en el interior, que produce un suave y relajante tintineo cuando se agita, lo que se cree que atrae la buena fortuna y ahuyenta a los malos espíritus.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 8 x 7 x 10,5 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53611499848011,"sku":"CB090","price":36.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/template_1_c2dff89f-2292-4f10-aedc-00a8952330b7.jpg?v=1760525553"},{"product_id":"cb104-dorei-clay-bell-from-tamukeyama-hachimangu-手向山八幡宮","title":"CB104 - Campana de arcilla Dorei de Tamukeyama Hachimangū 手向山八幡宮","description":"\u003cp\u003eEsta campana de arcilla dorei (土鈴) artesanal presenta una encantadora representación de una pareja de Hina Ningyō (雛人形), originaria de Tamukeyama Hachimangū (手向山八幡宮), un histórico santuario sintoísta enclavado en las colinas orientales del Parque de Nara. Conocido por su belleza escénica y su significado espiritual, Tamukeyama Hachimangū fue establecido en 749 d.C. como el santuario guardián de Tōdai-ji, uno de los templos budistas más importantes de Japón. El santuario consagra a Hachiman, el dios de la guerra y protector divino del pueblo japonés y la familia imperial.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEsta campana representa a una pareja de figuras de la corte imperial —el Emperador y la Emperatriz—, que simbolizan la armonía y la celebración, especialmente en relación con el Hinamatsuri (Festival de las Niñas). Las figuras están fusionadas en una sola forma, similar a un bloque, lo que enfatiza la unidad y la compañía duradera. Su atuendo está pintado en vívido bermellón y azul oscuro, adornado con motivos de pinos dibujados a mano, un símbolo tradicional de longevidad y resiliencia. Las expresiones faciales están representadas con serena simplicidad, incluyendo el característico punto en la frente que recuerda a las nobles de la era Heian.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eComo souvenir exclusivo del santuario, esta campana es tanto un amuleto espiritual como un tesoro del arte popular. Estos artículos se suelen adquirir durante las visitas a Tamukeyama Hachimangū por sus cualidades protectoras y su simbolismo estacional.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 8 x 5 x 11 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55905749598539,"sku":"CB104","price":28.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_a10c6036-49bb-4773-a012-1c6c2f03d314.jpg?v=1763125381"},{"product_id":"cb109-dorei-clay-bell-from-fukashima-jinja-深島神社","title":"CB109 - Campana de barro Dorei Clay Bell de Fukashima Jinja 深島神社","description":"\u003cp\u003eEste encantador dorei (campana de arcilla) presenta la forma de un buey blanco, una figura simbólica en el folclore japonés a menudo asociada con la perseverancia, la fuerza y la prosperidad agrícola. Fabricada para Fukashima Jinja (深島神社), un santuario sintoísta costero ubicado en la remota isla de Fukashima en la ciudad de Saiki, Prefectura de Ōita, esta campana sirve tanto como un amuleto protector como un recuerdo de la atmósfera tranquila y espiritual del santuario.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl cuerpo del buey está adornado con un motivo de tela tradicional, atado con un cordón trenzado rojo y blanco vibrante, evocando la imaginería festiva sintoísta. Su expresión apacible y su pequeño cuerno dorado aumentan su encanto. En la parte posterior y en la parte inferior, una marca de sello significa la autenticidad del santuario. Los dorei como este se utilizan tradicionalmente como omamori (talismanes protectores) o como ofrendas para desear buena fortuna, protección contra calamidades o éxito en los esfuerzos, particularmente durante el Año Nuevo o para aquellos nacidos en el Año del Buey.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 10 x 5 x 6.5cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55926556557643,"sku":"CB109","price":9.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_e766539e-2c9d-45f0-a5c5-4841065da9d9.jpg?v=1763409394"},{"product_id":"cb126-tsuyazaki-dorei-clay-bells-hina-doll-津屋崎人形","title":"CB126 - Campanas de arcilla Tsuyazaki Dorei – Muñeca Hina 津屋崎人形","description":"\u003cp\u003eEste encantador par de campanillas de arcilla dorei representa una pareja tradicional de Hina Ningyō (雛人形), figuras comúnmente exhibidas durante el Hinamatsuri, el Festival Japonés de las Muñecas que se celebra el 3 de marzo. Estas campanillas están elaboradas al distintivo estilo Tsuyazaki Ningyō (津屋崎人形), una artesanía popular originaria de Tsuyazaki, en la prefectura de Fukuoka, conocida por sus vibrantes muñecas de arcilla hechas a mano.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLos orígenes de los Tsuyazaki Ningyō se remontan a más de 150 años, durante el final del período Edo, cuando fueron creados por alfareros locales inspirados en las más conocidas muñecas Hakata. A diferencia de sus elegantes primas, las muñecas Tsuyazaki conservan un encanto rústico y juguetón, enfatizando la simplicidad popular sobre el refinamiento. Estas muñecas y campanillas de arcilla se hacían tradicionalmente como juguetes para niños y como amuletos protectores, y a menudo representaban animales, deidades o figuras humanas ligadas a festivales y al folclore regional.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa pareja presenta un muñeco masculino (Obina) con una túnica verde y una muñeca femenina (Mebina) en rojo-anaranjado, ambos pintados a mano con expresiones encantadoras y detalles dorados. Las formas redondas y los rasgos expresivos capturan la belleza rústica de la artesanía local. Como campanillas dorei, producen un suave tintineo al ser agitadas, lo que se cree que ahuyenta el mal e invita a la buena fortuna.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 5 x 3 x 4cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56011424039243,"sku":"CB126","price":18.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_be09ca9d-b578-4ae8-a42c-e547ce450fa4.jpg?v=1764523634"},{"product_id":"cb129-rare-dorei-clay-bell-shogi-将棋駒","title":"CB129 - Raro cascabel de arcilla Dorei Shōgi 将棋駒","description":"\u003cp\u003e¡RARO! Este dorei (campana de arcilla) único está elaborado en forma de una pieza de shōgi (将棋駒), el equivalente japonés de una pieza de ajedrez. Esta campana en particular presenta el kanji \"駒\" (koma), que significa pieza de juego o corcel, pintado audazmente en un lado con detalles dorados que realzan su significado simbólico. El lado opuesto está inscrito con la frase 「厄除開運」 (yakuyoke kaiun), que significa \"alejar el mal y atraer la buena fortuna\", convirtiéndolo tanto en un talismán como en una artesanía popular.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“駒” (koma) se asocia con el movimiento, la agilidad y el servicio. A menudo se utiliza en artesanías artísticas y populares para significar fortuna, determinación y buenos comienzos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFormada con líneas limpias y pintada con pinceladas cuidadosas, esta campana encarna el encanto folklórico japonés tradicional. El cordón trenzado morado permite colgarla como un elemento decorativo y protector, ideal para colocarla cerca de las entradas o como parte de una exhibición estacional o cultural.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eProbablemente originaria de una región conocida por su arte cerámico, esta campana une dos elementos icónicos del patrimonio japonés: la cultura shōgi y el uso ritual de las campanas dorei en festivales y la vida cotidiana para invitar a la buena suerte y disipar la desgracia.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 8 x 5 x 10 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56035434955083,"sku":"CB129","price":23.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_dc3317f3-bc3a-44b2-8377-ce642d3b681b.jpg?v=1764784549"},{"product_id":"cb134-dorei-clay-bell-from-ise-jingu-伊勢神宮","title":"CB134 - Campana de arcilla Dorei del Ise Jingū 伊勢神宮","description":"\u003cp\u003eSe trata de una campana de arcilla dorei (土鈴) con forma de buey estilizado (ushi), elaborada para conmemorar el año del buey (丑年) en el zodiaco japonés. Fue producida en Shōwa 49 (1974), también un año del buey, como un artículo de ofrenda especial por la autoridad del Santuario Jingu (神宮司庁). La campana se llama \"五十鈴\" (Isuzu), en referencia al sagrado río Isuzu (五十鈴川) que fluye por la zona del Gran Santuario de Ise (伊勢神宮).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eElaborada con arcilla fina recogida en la región alta del río Isuzu y cocida en los hornos del santuario, esta campana fue hecha por dedicados artesanos del santuario (神宮陶芸師). El buey está representado de forma minimalista, casi abstracta, con curvas suaves y un acabado de arcilla natural, encarnando la dignidad tranquila y la resistencia tradicionalmente asociadas con el buey del zodiaco. El carácter en relieve en su cuerpo significa su origen sagrado y posiblemente el nombre del santuario o una bendición.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEsta campana se ofrecía como objeto protector y conmemorativo a los visitantes del santuario que peregrinaban durante el año del buey. El papel adjunto explica su propósito espiritual: orar por la paz, la buena fortuna y la seguridad para todos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSencillo pero imbuido de profundo significado cultural y espiritual, este dorei es tanto un objeto de colección como un hermoso símbolo de la creencia popular, la celebración estacional y la artesanía de Japón, conectado con el Santuario de Ise, uno de los sitios sagrados más venerados de Japón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 11 x 6 x 6cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56072205795659,"sku":"CB134","price":20.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_fd8ab759-e969-4f0f-80cf-de92ba3f2462.jpg?v=1765287697"},{"product_id":"cb136-dorei-clay-bell-hakata-ningyo-博多人形","title":"CB136 - Dorei Clay Bell Hakata ningyō 博多人形","description":"\u003cp\u003eEsta encantadora campana de arcilla dorei de Hakata Ningyō (博多人形) presenta una delicada figura de una joven con atuendo tradicional, capturando la gracia y la elegancia. Su rostro redondo, suavemente moldeado, está pintado con una expresión tranquila y serena, realzada por mejillas sonrojadas y labios rosados y vívidos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMientras un abanico es sujetado suavemente en su mano, reforzando la naturaleza formal y auspiciosa de su vestuario. Elaborada al estilo tradicional de Hakata de la Prefectura de Fukuoka, la figura es hueca y produce un suave tintineo cuando se agita suavemente, un elemento arraigado en las tradiciones populares de Japón, donde se cree que las campanas dorei ahuyentan la desgracia y traen bendiciones.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl arte de las muñecas Hakata es conocido por su superficie lisa sin esmaltar, sus rasgos delicados y sus refinados detalles pintados a mano. Es un encantador objeto de colección o un regalo significativo que simboliza la buena fortuna, la pureza y la armonía en los nuevos comienzos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn 1976, las Hakata ningyō fueron reconocidas oficialmente por el gobierno japonés como Artesanía Tradicional (伝統的工芸品), un testimonio de su importancia cultural y de la habilidad necesaria para crearlas. Hoy en día, muchos artesanos en Fukuoka continúan preservando e innovando esta forma de arte, transmitiendo técnicas de una generación a la siguiente. A través de su belleza perdurable y su conexión con la vida cotidiana, las muñecas Hakata siguen siendo una parte preciada del patrimonio cultural de Japón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 5 x 5 x 7 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56082951340363,"sku":"CB136","price":10.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_19a0a456-2b7f-45bd-b061-b740f3d5d77a.jpg?v=1765402039"},{"product_id":"cb137-dorei-clay-bell-hakata-ningyo-博多人形","title":"CB137 - Dorei Clay Bell Hakata ningyō 博多人形","description":"\u003cp\u003eEsta encantadora campanilla de arcilla dorei Hakata Ningyō (博多人形), elaborada al icónico estilo de muñeca Hakata de Fukuoka, se caracteriza por su suave acabado mate blanco y delicados detalles pintados a mano.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSu expresión es serena, con facciones suaves y un atisbo de sonrisa, irradiando una felicidad tranquila. Sobre su cabeza descansa un tocado tradicional, representado en tonos nacarados, que añade un brillo sutil a su apariencia ceremonial.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEntre sus brazos acuna un pequeño Daruma rosa, una figura que encarna la perseverancia y el cumplimiento de los deseos. El suave tintineo de la campana que suena al agitar suavemente la figura añade un mayor sentido de encanto y buen augurio, en línea con la creencia japonesa de que las campanas de arcilla ahuyentan el mal y traen bendiciones.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn 1976, las Hakata ningyō fueron reconocidas oficialmente por el gobierno japonés como Artesanía Tradicional (伝統的工芸品), un testimonio de su importancia cultural y la habilidad requerida para crearlas. Hoy en día, muchos artesanos en Fukuoka continúan preservando e innovando esta forma de arte, transmitiendo técnicas de una generación a la siguiente. A través de su perdurable belleza y conexión con la vida cotidiana, las muñecas Hakata siguen siendo una parte preciada de la herencia cultural de Japón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 5 x 5 x 7cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56082969755979,"sku":"CB137","price":10.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_62a5da19-5953-4fbb-8e5e-a4d5398671f7.jpg?v=1765402464"},{"product_id":"cb139-dorei-clay-bell-from-ise-jingu-伊勢神宮","title":"CB139 - Campana de arcilla Dorei del Ise Jingu 伊勢神宮","description":"\u003cp\u003eEsta campana de arcilla dorei de Ise Jingū (伊勢神宮) tiene la forma de un ratón estilizado, elaborado con cerámica lisa sin esmaltar en un tono natural suave. Su forma minimalista es a la vez juguetona y refinada, con un modelado sutil para las orejas y una cola elegantemente arqueada que sirve también como asa para el cordón trenzado blanco adjunto. En el lateral está estampado el símbolo de 五十鈴 (Isuzu), una referencia al sagrado río Isuzu que fluye por los terrenos del santuario de Ise Jingū.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEsta campana forma parte del tradicional Gojūsu-zuzu (五十鈴鈴), que significa \"Cincuenta Campanas\", un objeto auspicioso hecho para conmemorar las visitas a santuarios y los años especiales del zodiaco. La forma de ratón de la campana significa el animal del zodiaco del Año de la Rata (子), el primero en el ciclo de 12 años, que simboliza la inteligencia, la ingeniosidad y un nuevo comienzo. Se dice que la arcilla utilizada en su fabricación se recoge de la parte superior del río Isuzu y se cuece en un horno de santuario dedicado, lo que confiere pureza espiritual a la pieza.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUn objeto preciado vinculado al lugar sintoísta más sagrado de Japón, este dorei encarna tanto la artesanía como el simbolismo espiritual, ideal como pieza de coleccionista o como un regalo significativo para la protección y la buena fortuna.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 11 x 6 x 7cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56107570757963,"sku":"CB139","price":13.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_0d1236ea-ed18-4a7e-b540-82ff591f9641.jpg?v=1765623748"},{"product_id":"cb140-dorei-clay-bell-of-senso-ji-temple-浅草観音","title":"CB140 - Campana de arcilla Dorei del templo Sensō-ji 浅草観音","description":"\u003cp\u003eEste par de campanas de arcilla dorei (土鈴) está elaborado en forma de faroles rojos tradicionales, cada uno con el símbolo audaz y antiguo del manji (卍) en oro. Estas campanas están asociadas con 浅草観音 (Templo Sensō-ji en Asakusa), el templo budista más antiguo y querido de Tokio. La forma y el diseño de las campanas evocan la atmósfera de los festivales del templo y los faroles que bordean el camino hacia el templo, dándoles una presencia nostálgica y espiritual.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl símbolo que aparece en el farol es el manji (卍), un icono budista tradicional que representa la armonía universal, el Dharma (enseñanzas budistas) y el equilibrio de los opuestos. En Japón, se usa ampliamente en contextos religiosos, especialmente en templos, donde simboliza la buena fortuna, la eternidad y las huellas del Buda. La orientación hacia la derecha y los ángulos suaves lo distinguen claramente de otros usos en la historia occidental. En la cultura japonesa, este símbolo es sagrado y auspicioso.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEstas campanas servían como recuerdos o talismanes del templo, destinados a brindar protección y bendiciones al hogar. Se cree que su sonido, al repicar, purifica el aire y ahuyenta la desgracia, lo que se alinea con las prácticas espirituales de Sensō-ji. Ricas en simbolismo cultural, estas campanas son a la vez decorativas y profundamente significativas, y llevan el espíritu de uno de los templos más icónicos de Japón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 4 x 5 x 5.5cm (cada una)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56120876532043,"sku":"CB140","price":20.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_1b355116-fe2d-4529-9197-64f185dc5b49.jpg?v=1765814231"},{"product_id":"cb146-dorei-clay-bell-hakata-ningyo-博多人形","title":"CB146 - Dorei Clay Bell Hakata ningyō 博多人形","description":"\u003cp\u003eEsta campana de arcilla dorei (土鈴) es un encantador ejemplo de Hakata Ningyō (博多人形), una artesanía tradicional japonesa conocida por su refinada belleza y sus serenas expresiones. Elaborada en la región de Hakata, en Fukuoka, esta campana presenta la figura de una dulce joven vestida con un sencillo kimono blanco, con sus rasgos representados con la suavidad y la gracia características de las muñecas Hakata.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePintado a mano con vívidas hojas de arce rojas y suaves motivos de olas azules, el diseño floral añade un toque estacional, simbolizando la belleza fugaz del verano y la tranquila resiliencia de la naturaleza. La figura luce una sutil sonrisa, con los ojos suavemente curvados en una expresión pacífica, transmitiendo una sensación de calma e inocencia.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAtada con un cordón rojo brillante, la campana produce un suave y melódico tintineo al agitarla. Tradicionalmente, estas campanas se utilizan no solo como elementos decorativos, sino también como amuletos protectores para alejar el mal y atraer la buena fortuna. Como fusión de la tradición popular y el delicado arte, esta campana dorei de Hakata es una pieza atemporal que aporta la calidez de la cultura japonesa a cualquier espacio.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 5 x 5 x 6 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56155887862091,"sku":"CB146","price":9.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_5350582c-ef0c-4078-acc3-61c607733799.jpg?v=1766310755"},{"product_id":"cb148-dorei-clay-bell-hakata-ningyo-博多人形","title":"CB148 - Dorei Clay Bell Hakata ningyō 博多人形","description":"\u003cp\u003eEsta campana de arcilla dorei (土鈴) vintage captura la suave elegancia de la tradición Hakata Ningyō de Fukuoka, Japón. Con forma de una serena joven con cabello largo y suelto y expresión pacífica, apoya suavemente la mejilla en la mano, sosteniendo delicadas flores rosadas y azules.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRepresentada en suaves tonos blancos con sutiles acentos de rosa, verde y marrón, esta campana está imbuida de una atmósfera tranquila. El adorno rojo para el cabello en su cabeza añade un hermoso contraste, mientras que los motivos florales pintados a mano resaltan la artesanía refinada típica de las muñecas Hakata.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn 1976, las Hakata ningyō fueron reconocidas oficialmente por el gobierno japonés como una Artesanía Tradicional (伝統的工芸品), un testimonio de su importancia cultural y la habilidad requerida para crearlas. Hoy en día, muchos artesanos en Fukuoka continúan preservando e innovando esta forma de arte, transmitiendo técnicas de una generación a la siguiente. A través de su belleza duradera y su conexión con la vida cotidiana, las muñecas Hakata siguen siendo una parte preciada del patrimonio cultural de Japón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 6 x 6 x 8 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56170086826315,"sku":"CB148","price":9.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_7d78fcda-8807-48fc-9862-8a4c103f4257.jpg?v=1766483716"},{"product_id":"cb151-dorei-clay-bell-of-dragon-nogomi-ningyo-のごみ人形","title":"CB151 - Campana de arcilla Dorei Clay Bell de Dragon Nogomi Ningyō のごみ人形","description":"\u003cp\u003eEsta encantadora campana de arcilla representa un dragón, elaborado al estilo popular de la tradición Nogomi Ningyō (のごみ人形), una hermosa artesanía popular regional de la Prefectura de Saga, particularmente asociada con el área del Santuario Nogomi. Confeccionada en una forma estilizada y redondeada, la figura irradia un carácter lúdico y rústico que refleja la alegre esencia del arte popular japonés.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHecho y pintado a mano con colores vivos, el dragón está adornado en blanco con atrevidos detalles en amarillo, rojo, azul y negro, que simbolizan la fuerza, la energía y la buena fortuna. La forma redondeada, los rasgos estilizados y las pinceladas simples le dan el toque lúdico y rústico característico de las figuras populares de Nogomi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eComo parte del zodiaco japonés Eto (干支), el dragón (辰年 \/ Tatsudoshi) es una criatura venerada que simboliza el poder, la prosperidad y la protección. Esta campana de arcilla dorei (土鈴) produce un suave tintineo al agitarla, lo que tradicionalmente se cree que ahuyenta a los malos espíritus y trae buena suerte.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e4 x 5 x 6 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56186359087435,"sku":"CB151","price":15.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_cd22cd9d-0816-468b-800c-90f76e8003b9.jpg?v=1766831649"},{"product_id":"cb163-dorei-clay-bell-koyasan-hyakumachiji-高野山","title":"CB163 - Campanas de arcilla Dorei Kōyasan Hyakumachiji 高野山","description":"\u003cp data-end=\"387\" data-start=\"0\"\u003eSe trata de una \u003cem data-end=\"38\" data-start=\"31\"\u003edorei\u003c\/em\u003e (campana de arcilla) tradicional japonesa con forma de \u003cstrong data-end=\"84\" data-start=\"69\"\u003eestupa de piedra\u003c\/strong\u003e (gorintō), procedente de \u003cstrong data-end=\"130\" data-start=\"113\"\u003eKōyasan (高野山)\u003c\/strong\u003e, uno de los lugares budistas más sagrados de Japón, ubicado en la prefectura de Wakayama. La campana se llama \u003cstrong data-end=\"272\" data-start=\"229\"\u003eKōyasan Hyakumachiji Dorei (高野山 百八町石 鈴)\u003c\/strong\u003e, en referencia a los mojones de piedra que marcan la histórica ruta de peregrinación que conduce al complejo de templos en la cima de la montaña.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"807\" data-start=\"389\"\u003eLa figura representa uno de los \u003cstrong data-end=\"445\" data-start=\"422\"\u003eHyakumachiji (百八町石)\u003c\/strong\u003e — 180 mojones de piedra tradicionales colocados aproximadamente cada 109 metros a lo largo del antiguo sendero. Los peregrinos contaban estos mojones mientras caminaban, utilizándolos como un viaje espiritual de disciplina y reflexión. Esta campana conmemora ese camino, con cada sección de la forma similar a una calabaza grabada con \"ひゃくまちじ\" (Hyakumachiji), y “百八町” (Hyakuhachichō) escrito en la base.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1155\" data-start=\"809\"\u003eElaborada con arcilla de terracota sin esmaltar, su aspecto sencillo pero rústico refleja la estética natural y la solemnidad espiritual asociadas con la peregrinación. La pieza está ensartada con un cordón morado y viene con su caja original y un folleto explicativo de la \u003cstrong data-end=\"1115\" data-start=\"1072\"\u003eKishū Kyōdo Gangu Kenkyūkai (紀州郷土玩具研究会)\u003c\/strong\u003e, una asociación local de investigación de juguetes populares.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-is-only-node=\"\" data-is-last-node=\"\" data-end=\"1292\" data-start=\"1157\"\u003eUna pieza significativa para coleccionistas de juguetes folclóricos japoneses o aquellos interesados en el Shugendō, la cultura de la peregrinación o el patrimonio de Kōyasan.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-is-only-node=\"\" data-is-last-node=\"\" data-end=\"1292\" data-start=\"1157\"\u003eTamaño: 3.5 x 3.5 x 9cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-is-only-node=\"\" data-is-last-node=\"\" data-end=\"1292\" data-start=\"1157\"\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56255171821899,"sku":"CB163","price":20.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_a2faf498-c1f0-4e47-87b0-91e204d93763.jpg?v=1767875520"},{"product_id":"cb167-kamiyo-suzu-dorei-bell-kirishima-jingu-shrine","title":"CB167 - Campana Dorei Kamiyo-suzu – Santuario Kirishima Jingu","description":"\u003cp\u003eEste encantador dorei (campana de arcilla) representa un Kamiyo-suzu (神代鈴), una campana sagrada arraigada en la era mitológica de Japón (kamiyo, o \"era de los dioses\"). Con su expresión serena, delicados detalles pintados a mano y la campana con acentos dorados entre sus manos, esta figura irradia una sensación de paz, reverencia y gracia divina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl diseño está inspirado en la antigua imaginería sintoísta y representa un asistente celestial o un kami (espíritu) infantil, tradicionalmente asociado con la pureza y las bendiciones. La túnica blanca y los sutiles puntos dorados en la prenda sugieren un significado ritual y celebración. Los detalles rojos y dorados añaden un toque refinado a esta pieza modesta pero elegante.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEsta campana proviene de Kirishima Jingu (霧島神宮) en la prefectura de Kagoshima, un santuario famoso por su conexión con la leyenda de Ninigi no Mikoto, nieto de la diosa del sol Amaterasu. Kirishima Jingu es venerado como un lugar sagrado vinculado a los orígenes divinos del linaje imperial de Japón. Como tal, los artículos del santuario a menudo simbolizan protección, renovación y poder ancestral.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLigera y con un sonido suave, esta campana sirve tanto como un hermoso objeto decorativo como un amuleto espiritual, perfecto para coleccionistas de artesanías populares japonesas o aquellos que buscan una conexión con la rica herencia mitológica de Japón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 4 x 4 x 5.5cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56288208290123,"sku":"CB167","price":9.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_22809b67-f686-43e3-8403-5516e0ae0573.jpg?v=1768228133"},{"product_id":"cb169-bizen-yaki-clay-bell-momotaro-motif-桃太郎","title":"CB169 - Campana de arcilla Bizen-yaki – Motivo de Momotarō 桃太郎","description":"\u003cp\u003eEste dorei (campana de arcilla) está elaborado al estilo tradicional Bizen-yaki (備前焼), una de las tradiciones cerámicas más antiguas y veneradas de Japón, conocida por su acabado natural sin esmaltar y sus tonos terrosos. Con la forma de Momotarō, un niño legendario nacido de un melocotón que emprende un viaje para derrotar demonios (oni) y traer la paz a su tierra, esta campana encarna un sentido de folclore lúdico y orgullo regional.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLos rasgos faciales están finamente tallados con ojos expresivos y una sonrisa amable, capturando la inocencia y valentía icónicas del personaje. La superficie natural de arcilla rojiza-marrón se deja sin esmaltar, característica de la cerámica Bizen, permitiendo que la textura cruda y las sutiles marcas del horno hablen por sí mismas. Un cordón rojo está atado en la parte superior, completando la campana como un talismán tradicional.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn la cultura japonesa, las campanas de arcilla como esta se utilizan a menudo como amuletos de la buena suerte y de protección. Con su asociación simbólica con Momotarō, un héroe de fuerza y justicia, esta pieza ofrece tanto encanto estético como significado folclórico. Una adición encantadora para coleccionistas de artesanías populares japonesas, campanas o cerámica Bizen.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 7 x 7 x 7 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56299064623435,"sku":"CB169","price":20.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_b599a8b5-f97c-4801-b84e-6b6aa04ca3e2.jpg?v=1768330755"},{"product_id":"cb170-rare-otsu-e-dorei-clay-bell-of-old-man-of-longevity","title":"CB170 - Campana de arcilla rara Ōtsu-e Dorei del Anciano de la Longevidad","description":"\u003cp\u003eEste dorei (campana de arcilla) pintado a mano representa a Chōju-ō (長寿翁), o \"El anciano de la longevidad\", un motivo muy apreciado del arte folclórico tradicional conocido como Ōtsu-e (大津絵), originario de Otsu, prefectura de Shiga. Con una expresión serena y una barba blanca completa, Chōju-ō aparece sosteniendo un abanico y acompañado por un niño juguetón, simbolizando la vitalidad, la sabiduría y las alegrías de una larga vida.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn esta escena caprichosa y auspiciosa, el dios de la longevidad de cabeza larga, Chōju-shin, está siendo afeitado por Daikokuten, el dios de la riqueza, que sube una escalera para llegar a la cima. Esta representación inusual y humorística simboliza el deseo de buena salud, una vida larga libre de enfermedades y el cumplimiento de todos los deseos. La cabeza exageradamente larga (gehou atama) es un símbolo tradicional de sabiduría y longevidad en la iconografía de Asia oriental.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRepresentada con colores vibrantes y acabada con un cordón rojo para colgar, esta campana no solo es un encantador objeto decorativo, sino también un talismán para la salud, la longevidad y la buena fortuna. La inscripción en su túnica, \"福\" (fuku), enfatiza aún más las bendiciones y la felicidad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLos colores llamativos y las líneas simples pero expresivas reflejan la estética del arte folclórico de Ōtsu-e, un arte creado para viajeros y habitantes de la ciudad, que combina la decoración con la narración de historias. Al agitarla, el suave tintineo de la campana no solo aporta una sensación de paz, sino que también lleva consigo el arte y el espíritu centenarios del período Edo de Japón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 6 x 5 x 8 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56299317264715,"sku":"CB170","price":25.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_f6be083f-5c0d-4b6a-84dc-4d22387434eb.jpg?v=1768332961"},{"product_id":"cb174-dorei-clay-bell-of-hime-daruma-姫だるま","title":"CB174 - Dorei Clay Bell de Hime-daruma 姫だるま","description":"\u003cp\u003eEsta campana de arcilla dorei (姫だるま) de hime-daruma presenta una serena figura femenina de rostro blanco envuelta en una vibrante forma roja, una contraparte femenina del daruma tradicional. La forma exterior roja está adornada con motivos de flores de ciruelo blanco bellamente pintados a mano, un símbolo de resistencia y renovación, y delicados toques de oro. Presenta un dibujo de llama dorada de Hōju (宝珠), que son símbolos budistas que representan la realización de los deseos y el poder espiritual.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLas Hime Daruma son particularmente queridas en regiones como la Prefectura de Ehime (especialmente Matsuyama), donde son consideradas talismanes de buena suerte, emparejamiento exitoso y bienestar familiar. A diferencia del Daruma típico, que es calvo y robusto, el Hime Daruma ofrece una presencia más suave y nutritiva, a la vez que encarna el espíritu de perseverancia y protección.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEsta campana no solo emite un suave y agradable tintineo al agitarla, sino que también sirve como talismán para la buena fortuna, la protección y la fuerza interior. Tradicionalmente, los hime-daruma se asocian con la feminidad, la gracia y la esperanza de que los deseos personales se hagan realidad, lo que convierte a esta pieza en un significativo amuleto decorativo o regalo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 5 x 5 x 5 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56321311441227,"sku":"CB174","price":12.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_ea144273-5d73-445d-9be9-d6dbe471d4d7.jpg?v=1768639083"},{"product_id":"cb176-dorei-clay-bell-from-kishima-yama-きしま山","title":"CB176 - Campana de arcilla Dorei de Kishima-yama きしま山","description":"\u003cp\u003eEsta dorei (campana de arcilla) vintage, con forma de jabalí estilizado, es una encantadora artesanía popular de Kishima-yama (きしま山), una región conocida por sus figuritas rústicas hechas a mano y sus juguetes tradicionales. Pintado audazmente en naranja vibrante con expresivas marcas negras y rojas, el jabalí está representado con una forma minimalista y redondeada, con colmillos llamativos y un ojo fiero y alerta, capturando tanto la fuerza como la energía enérgica asociada con el jabalí salvaje en la cultura japonesa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl jabalí (inoshishi) ha sido durante mucho tiempo un símbolo de valentía, determinación y protección en Japón. A menudo asociado con la protección contra el mal y la desgracia, esta pequeña campana de arcilla se habría utilizado como talismán para la buena suerte y la seguridad, especialmente para viajeros o niños.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAcabada con una cuerda de paja natural, la figura conserva una cualidad nostálgica y artesanal típica del mingei (arte popular) regional. Cuando se agita, la campana produce un tintineo suave y terroso, haciendo eco de la calidez y sinceridad de la artesanía rural japonesa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 7 x 4 x 4 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56324195582283,"sku":"CB176","price":12.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_c73d2613-1883-4071-b4a3-1a95a0c08f94.jpg?v=1768681418"},{"product_id":"cb186-dorei-clay-bell-from-heian-jingu-shrine-平安神宮","title":"CB186 - Campana de arcilla Dorei de Heian Jingū 平安神宮","description":"\u003cp\u003eEste par antiguo de dorei (campanas de arcilla) hechos a mano se conoce como 平安緣喜鈴 (Heian Enkishin) — un juego simbólico de campanas de muñecas Hina del santuario Heian Jingū (平安神宮) en Kioto. Elaboradas con una forma redondeada similar a la de un daruma, cada campana presenta una pareja estilizada de emperador y emperatriz, delicadamente pintada a mano con túnicas de vivos colores púrpura y rojo, con detalles dorados y florales.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArraigadas en las antiguas tradiciones del Hina Matsuri (Día de las Niñas), estas campanas son talismanes de amor, armonía y lazos duraderos. Se cree que el suave tintineo atrae la felicidad y ahuyenta la desgracia, lo que las convierte en regalos populares para bodas, aniversarios o bendiciones estacionales. La palabra en (縁) en el nombre enfatiza el deseo de buenas relaciones y conexión espiritual.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePresentado en una llamativa caja roja con caligrafía, este juego refleja tanto la elegancia de la era Heian como el arte atemporal del patrimonio cultural de Kioto. Una deliciosa mezcla de simbolismo auspicioso y artesanía popular.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 5 x 5 x 6 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56376972804427,"sku":"CB186","price":23.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_2e2d48c7-2eab-40ec-99ba-2273c1d61f1b.jpg?v=1769281288"},{"product_id":"cb188-rat-dorei-clay-bell-by-yakushigama-薬師窯","title":"CB188 - Campana de arcilla Rata Dorei de Yakushigama 薬師窯","description":"\u003cp\u003eUna campana de arcilla dorei \u003ci\u003evintage\u003c\/i\u003e, fabricada por Yakushigama (薬師窯), una reconocida empresa de cerámica con más de 1.000 años de historia, célebre por sus figuritas japonesas tradicionales y su arte popular.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn el horóscopo tradicional japonés (干支), el ratón representa la inteligencia, la adaptabilidad y el ingenio, y también se asocia con la fertilidad y la riqueza. El tono suave y terroso de la arcilla sin esmaltar y el delicado tintineo al agitarla hacen de esta campana no solo una pieza decorativa, sino también un talismán significativo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDorei es una campana tradicional hecha a mano de arcilla o cerámica; estas campanas producen un sonido suave y agradable al agitarlas. A menudo se venden en santuarios o festivales como amuletos para ahuyentar el mal y atraer la buena fortuna. Se cree que el sonido de la campana purifica el ambiente circundante y atrae energía positiva.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEsta campana, que a menudo se exhibe durante el Año Nuevo o se regala a los nacidos en el Año de la Rata, encarna un deseo de buena suerte y abundancia en el próximo año.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 9 x 5 x 6 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56386259190091,"sku":"CB188","price":9.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_fd4b348e-54d3-4a55-a2a1-297b7a3499f7.jpg?v=1769420132"},{"product_id":"cb191-dorei-clay-bell-from-nishinomiya-shrine-西宮神社","title":"CB191 - Campana de arcilla Dorei de Nishinomiya Shrine 西宮神社","description":"\u003cp\u003eEsta es una campana de arcilla Dorei (土鈴) con forma de mono sentado, elaborada como un amuleto popular tradicional del Santuario Nishinomiya (西宮神社), ubicado en la Prefectura de Hyōgo, Japón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa figura representa un mono sereno y de aspecto noble vestido con atuendo ceremonial, con un chaleco rojo y un sombrero de corte negro acentuado con dorado. El mono está sentado en una pose similar a la del loto, encarnando la compostura y la sabiduría. En su pecho hay un motivo de cresta, y en la espalda lleva un sello rojo que dice \"西宮神社\" (Nishinomiya Jinja), afirmando su origen. Un lazo de cordón blanco permite colgar la campana, a menudo como talismán de buena fortuna.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn el folclore japonés, los monos (saru, 猿) son considerados mensajeros divinos y espíritus protectores. Particularmente en las tradiciones sintoístas, se cree que ahuyentan el mal y la desgracia. Los monos son también uno de los doce animales del Jūnishi (十二支), o zodiaco, que representan la inteligencia y la adaptabilidad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl Santuario Nishinomiya es el santuario principal de la fe Ebisu, que honra a Ebisu, la deidad de la buena fortuna y la prosperidad en los negocios. Cada enero, el santuario celebra el famoso Festival Tōka Ebisu, que atrae a miles de visitantes que vienen a orar por buena suerte en los negocios y el éxito en el próximo año.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 7 x 5 x 9cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56400050749771,"sku":"CB191","price":9.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_57e4bbd6-39cc-4383-a46e-28245b9c262b.jpg?v=1769527774"},{"product_id":"cb192-handmade-dorei-clay-bell-of-clam-蛤","title":"CB192 - Campana de arcilla Dorei artesanal de almeja 蛤","description":"\u003cp\u003eEsta es una encantadora campana de arcilla Dorei (土鈴) elaborada con la forma de una almeja 蛤 (hamaguri), un motivo tradicionalmente asociado con la buena fortuna y la protección.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn la cultura japonesa, la almeja, particularmente la hamaguri o almeja común, tiene un profundo significado simbólico, y cuando se convierte en un dorei (土鈴), o campana de arcilla, se convierte en un objeto encantador imbuido de capas de significado. La almeja es especialmente conocida por la forma en que sus dos conchas encajan perfectamente y de forma exclusiva, lo que la ha convertido en un símbolo de armonía y fidelidad marital de larga data. Durante el período Heian, los aristócratas jugaban a juegos de emparejamiento llamados kai-awase usando conchas de almeja, y esta costumbre más tarde se convirtió en parte de las tradiciones de boda, simbolizando el ideal de una pareja perfectamente emparejada.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa superficie está adornada con un diseño abstracto que mezcla trazos audaces de rojo, azul, marrón y dorado metálico, evocando una sensación de movimiento y energía auspiciosa. En la parte posterior de la campana, el carácter 福 (fuku) —que significa “bendición”, “felicidad” o “buena fortuna”— está dinámicamente pintado en oro, reforzando el papel de la campana como amuleto de la suerte.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCon su forma suave y redondeada y su diseño orgánico, la pieza encarna la estética del wabi-sabi, celebrando la simplicidad y la imperfección natural. Los colores vibrantes y el pincelado festivo también sugieren que pudo haber sido vendido como un artículo de buena suerte para el Año Nuevo o para celebraciones, posiblemente de un santuario o festival popular.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 6 x 3 x 5cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56401922064715,"sku":"CB192","price":9.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_a0b8c74f-e3e2-4399-b209-51d97b78777d.jpg?v=1769537310"},{"product_id":"cb194-dorei-clay-bell-of-suwa-taisha-諏訪大社","title":"CB194 - Campana de arcilla de Suwa Taisha (Dorei Clay Bell) 諏訪大社","description":"\u003cp\u003eEsta es una dorei (土鈴) campana de arcilla tradicional de Suwa Taisha (諏訪大社), uno de los santuarios sintoístas más antiguos e importantes de Japón, ubicado en la prefectura de Nagano. La campana tiene la forma de una rata blanca estilizada (nezumi), una criatura que simboliza la inteligencia, la prosperidad y los nuevos comienzos, especialmente venerada durante el Año de la Rata en el zodiaco japonés.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa figura tiene un diseño minimalista, con contornos sutiles y un encanto terroso, que encarna una estética rústica wabi-sabi. Una cuerda de fibra natural está atada en la parte superior, y el carácter 開運 (\"kaiun\", que significa \"buena fortuna\" o \"suerte que se abre\") está grabado en su costado, realzando su propósito como talismán de bendiciones auspiciosas.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEsta campana fue distribuida por Suwa Taisha, también conocido como el Gran Santuario de Suwa, que ha sido un centro de adoración durante más de un milenio. Dedicado al kami Takeminakata, una deidad del viento, el agua, la caza y la agricultura, Suwa Taisha está profundamente entrelazado con la antigua adoración a las montañas y la naturaleza. También es conocido por el espectacular Festival Onbashira, que se celebra cada seis años, donde enormes troncos son transportados ceremonialmente desde las montañas hasta el santuario.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSuwa Taisha consta de cuatro sitios de santuarios—dos en el Santuario Superior (Kamisha) y dos en el Santuario Inferior (Shimosha)—lo que lo convierte en un destino espiritual profundamente arraigado con fuertes lazos con la naturaleza y la tradición local. Las campanas de arcilla como esta a menudo se venden como omamori (amuletos) en el santuario, especialmente durante el Año Nuevo o para los visitantes que buscan protección y suerte.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 6 x 4 x 6 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56419208626507,"sku":"CB194","price":9.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_73715b44-b6bd-48a1-8e0c-bd16018107ef.jpg?v=1769705562"},{"product_id":"cb199-deer-dorei-clay-bell-奈良-鹿土鈴","title":"CB199 - Ciervo Dorei campana de arcilla Nara 鹿土鈴","description":"\u003cdiv class=\"flex flex-col text-sm pb-25\"\u003e\n\u003carticle class=\"text-token-text-primary w-full focus:outline-none [--shadow-height:45px] has-data-writing-block:pointer-events-none has-data-writing-block:-mt-(--shadow-height) has-data-writing-block:pt-(--shadow-height) [\u0026amp;:has([data-writing-block])\u0026gt;*]:pointer-events-auto scroll-mt-[calc(var(--header-height)+min(200px,max(70px,20svh)))]\" dir=\"auto\" data-turn-id=\"request-67bc6915-f500-8002-bdfc-823a439131ce-0\" data-testid=\"conversation-turn-386\" data-scroll-anchor=\"true\" data-turn=\"assistant\" tabindex=\"-1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"text-base my-auto mx-auto pb-10 [--thread-content-margin:--spacing(4)] @w-sm\/main:[--thread-content-margin:--spacing(6)] @w-lg\/main:[--thread-content-margin:--spacing(16)] px-(--thread-content-margin)\"\u003e\n\u003cdiv class=\"[--thread-content-max-width:40rem] @w-lg\/main:[--thread-content-max-width:48rem] mx-auto max-w-(--thread-content-max-width) flex-1 group\/turn-messages focus-visible:outline-hidden relative flex w-full min-w-0 flex-col agent-turn\" tabindex=\"-1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"flex max-w-full flex-col grow\"\u003e\n\u003cdiv data-message-author-role=\"assistant\" data-message-id=\"9990742f-a7fe-4307-a01e-3e7c204353a2\" dir=\"auto\" class=\"min-h-8 text-message relative flex w-full flex-col items-end gap-2 text-start break-words whitespace-normal [.text-message+\u0026amp;]:mt-1\" data-message-model-slug=\"gpt-4o\"\u003e\n\u003cdiv class=\"flex w-full flex-col gap-1 empty:hidden first:pt-[1px]\"\u003e\n\u003cdiv class=\"markdown prose dark:prose-invert w-full wrap-break-word light markdown-new-styling\"\u003e\n\u003cp data-start=\"0\" data-end=\"383\"\u003eEsta encantadora campana de arcilla dorei (土鈴) tiene la forma de un ciervo moteado (鹿), un animal querido y culturalmente significativo en Nara, Japón. Representado en un encantador estilo folclórico, el ciervo está pintado en un tono marrón oscuro con manchas blancas en la espalda, haciendo referencia al ciervo sika que deambula libremente por el Parque de Nara, donde son considerados mensajeros sagrados de los dioses en la creencia sintoísta.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"385\" data-end=\"639\"\u003eEl ciervo se muestra con la cabeza inclinada hacia arriba en una pose alerta y entrañable, con una expresión suave y vivaz. Un cordón trenzado rojo está atado alrededor de su cuello, del que cuelga una etiqueta que dice:\u003cbr data-start=\"572\" data-end=\"575\"\u003e「奈良の民芸品 鹿土鈴」\u003cbr data-start=\"591\" data-end=\"594\"\u003eque significa \u003cem data-start=\"602\" data-end=\"639\"\u003e“Artesanía Folclórica de Nara – Campana de Arcilla de Ciervo.”\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"641\" data-end=\"932\"\u003eEsta pieza funciona tanto como una campana tradicional como un recuerdo que representa la identidad espiritual e histórica de Nara. En la mitología sintoísta, se dice que los ciervos llevaron al dios Takemikazuchi al Santuario Kasuga Taisha en Nara, por lo que los ciervos son protegidos y venerados en la zona.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"934\" data-end=\"1142\"\u003eEstas campanas de arcilla a menudo se coleccionan como talismanes o regalos, creyéndose que traen buena suerte, protección y bendiciones. El suave sonido tintineante al agitarla añade un delicado encanto auditivo a su atractivo visual.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1144\" data-end=\"1291\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eUn buen ejemplo de mingei (arte folclórico) japonés, esta campana de ciervo combina bellamente la tradición regional, el simbolismo religioso y el arte hecho a mano.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/article\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003eSize: 8 x 4 x 10cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56465367105867,"sku":"CB199","price":20.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_bf254c39-a997-4f2d-af78-15e499d9e256.jpg?v=1770219631"},{"product_id":"cb201-cow-dorei-clay-bell-by-shoho-昭峰","title":"CB201 - Campana de arcilla Dorei de vaca de Shōhō 昭峰","description":"\u003cp\u003eSe trata de una campana de arcilla dorei (土鈴) con forma de vaca (牛), elaborada por Shōhō (昭峰), un renombrado fabricante de figuritas de cerámica tradicional japonesa. La vaca, uno de los doce animales del zodiaco japonés (干支 \/ eto), representa al Buey, símbolo de paciencia, perseverancia y progreso constante. En la cultura japonesa, el Buey también se asocia con la abundancia agrícola, la lealtad y la fuerza tranquila.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBellamente modelada y pintada a mano, la figura presenta una forma suave y redondeada y una expresión apacible, que captura la naturaleza tranquila del animal. Un cordón rojo permite colgarla como amuleto decorativo, mientras que la campana interior produce un delicado tintineo, acorde con la función protectora y purificadora de las campanas dorei tradicionales.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabricada por Shōhō, esta campana refleja la dedicación del taller al arte popular auspicioso. Las figuritas de Shōhō suelen producirse en colaboración con estudios de cerámica establecidos como Yakushi-gama (薬師窯), y son ampliamente coleccionadas y regaladas durante el Año Nuevo, especialmente en el año correspondiente al animal del zodiaco.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eYa sea exhibida como un talismán de la suerte, un adorno estacional o parte de una colección de artesanías populares japonesas, este dorei de vaca encarna el encanto cálido y la riqueza simbólica de la cerámica tradicional japonesa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 6 x 4 x 6 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56479538774347,"sku":"CB201","price":9.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_a5b4d13c-9769-45c5-ad6c-8f587f844ad0.jpg?v=1770475503"},{"product_id":"cb202-dorei-clay-bell-of-rat-子-福鈴","title":"CB202 - Campanilla de arcilla Dorei de Rata 子 Fukusuzu","description":"\u003cp\u003eEsta es una campana de arcilla dorei antigua con forma de rata (子, Ne), que representa el primer signo del zodiaco japonés. Fukurin (福鈴), esta figura encarna la sencillez y la riqueza simbólica. La rata blanca está delicadamente formada con curvas suaves y características sutiles (orejas puntiagudas, ojos rojos y bigotes pintados), lo que expresa un carácter amable y benévolo. El cuerpo blanco está modestamente acentuado con motas doradas, lo que evoca pureza y buena fortuna.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa rata (nezumi) en el ciclo Eto (干支) simboliza la astucia, la prosperidad y la fertilidad, ya que fue el primer animal en llegar a la gran carrera del zodiaco. A menudo se asocia con la inteligencia rápida y la abundancia, y las ratas blancas son consideradas particularmente afortunadas en el folclore japonés.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUn sello negro y dorado dice 福鈴 (Fukurin, \"campana de la suerte\"), afirmando su papel como talismán destinado a atraer la felicidad y alejar la desgracia. Un cordón rojo atado en la parte superior permite colgarla para exhibición o usarla como una campana suave y resonante en rituales sintoístas o folclóricos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 8 x 4 x 4.5cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56482664808779,"sku":"CB202","price":9.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_8f674efc-4ea7-418c-97eb-1f2abf1805a2.jpg?v=1770552849"},{"product_id":"cb205-dorei-clay-bell-from-hachiman-sha-shrine-八幡社","title":"CB205 - Campana de arcilla Dorei de Hachiman-sha Shrine 八幡社","description":"\u003cp\u003eEste Tenteko-suzu \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eてんてこ鈴 es una campana de arcilla (dorei - 土鈴) japonesa tradicional, modelada en forma de un pequeño rábano. Su cuerpo cilíndrico suavemente redondeado se presenta en su estado natural, de arcilla sin esmaltar. La cálida superficie de arcilla rojiza y la sencilla abertura de la base perforada enfatizan su carácter folclórico hecho a mano. Se pasa un cordón trenzado de fibra natural por la parte superior para colgarlo, y en su interior, un pequeño balín de arcilla produce un tono suave y terroso al agitarlo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEsta campana procede del santuario Hachiman-sha 熱池八幡社 en la ciudad de Nishio, prefectura de Aichi. Se considera una campana protectora que se cree que ahuyenta los rayos y las enfermedades (雷除・悪病除). La tradición está relacionada con una leyenda que involucra un rábano sagrado conservado en el santuario. Se convirtió en símbolo de protección divina y, con el tiempo, se elaboró en forma de campanas de arcilla para que los fieles pudieran llevarse a casa la bendición del santuario.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl nombre \"てんてこ鈴\" refleja tanto el sonido juguetón de la campana como sus orígenes populares, encarnando el encanto de la artesanía de los santuarios regionales. De forma sencilla pero rica en significado, este dorei representa la fusión del simbolismo agrícola, la creencia sintoísta y la tradición local, transformando el humilde daikon en un talismán de protección y bienestar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 3.5 x 3.5 x 8cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56553426714955,"sku":"CB205","price":20.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_54514026-34ec-4d57-b722-7257c0118435.jpg?v=1771356990"},{"product_id":"cb210-dorei-clay-bell-of-hina-doll-雛人形","title":"CB210 - Campana de arcilla Dorei de la muñeca Hina 雛人形","description":"\u003cp\u003eEsta muñeca Hina (雛人形) dorei (campana de arcilla) celebra el Hinamatsuri (ひな祭り), el tradicional festival japonés del Día de las Niñas que se celebra el 3 de marzo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCon forma de una figura cortesana imperial en miniatura, la campana captura la suave elegancia de las clásicas muñecas Hina expuestas durante el festival. El cuerpo redondeado de arcilla está suavemente modelado y pintado a mano con delicadas facciones —ojos finos, una boca pequeña y una expresión tranquila y refinada. La vestimenta tradicional de la corte del período Heian se sugiere a través de túnicas en capas representadas en colores brillantes pero armoniosos, a menudo acentuados con motivos dorados o florales. Una pequeña abertura en la base permite que suene el pellet de arcilla interior, mientras que un cordón decorativo en la parte superior permite colgar o exhibir la campana.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHinamatsuri, también conocido como el Festival del Durazno (桃の節句), es una celebración dedicada a la salud, la felicidad y el futuro de las niñas. Las familias tradicionalmente exhiben juegos de muñecas ornamentales en niveles que representan al Emperador, la Emperatriz y su corte, simbolizando la protección y la transmisión de la herencia cultural. Con el tiempo, las versiones pequeñas de arcilla o cerámica, como las campanas dorei, se hicieron populares como recuerdos asequibles y artesanías populares regionales.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eComo dorei (土鈴), esta muñeca Hina posee tanto belleza visual como sonido simbólico. Se cree que el suave tintineo purifica los espacios y ahuyenta la desgracia, reforzando el significado protector detrás de la propia exhibición Hina. Combinando la celebración estacional, el traje tradicional y el simbolismo auspicioso, esta pieza sirve como un dulce recordatorio de la primavera, los deseos familiares y el encanto perdurable de la cultura festiva japonesa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 6 x 6 x 6cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56625976410443,"sku":"CB210","price":9.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_5dc23da9-dcba-4984-a7a8-b7b1897e8465.jpg?v=1772011104"},{"product_id":"cb212-dorei-clay-bell-of-oshu-dorei-甲州土鈴","title":"CB212 - Dorei de arcilla de Kōshū 甲州土鈴","description":"\u003cp\u003eEste encantador Kōshū Dorei – Yumihari Bell 甲州土鈴・弓張鈴 es un ejemplo delicioso de la artesanía popular regional de la prefectura de Yamanashi, creado por el fabricante de campanas de arcilla Kōshū de primera generación, Saitō Gakunan 斉藤岳南.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCon forma de arco tradicional (yumihari), una rama natural suavemente curvada forma la estructura, evocando tanto la simplicidad como la elegancia rústica. Colgadas a lo largo de un cordel de paja trenzada hay cinco pequeñas campanas de arcilla hechas a mano, cada una pintada con rostros expresivos y juguetones que recuerdan a las muñecas daruma. Sus formas redondeadas y características vivaces (ojos audaces, acentos rojos y expresiones individuales) otorgan a cada campana una personalidad distintiva. Pequeñas etiquetas de papel de colores añaden un toque festivo, mientras que una tira roja inscrita atada cerca de la parte superior realza su carácter tradicional.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eComo campana de arcilla Kōshū, esta pieza refleja las tradiciones populares de la histórica región de Kōshū (actual Yamanashi). El suave tintineo producido por las bolitas de arcilla dentro de las campanas lleva la creencia habitual de ahuyentar el mal e invitar a la buena fortuna. La forma del arco en sí misma puede simbolizar protección y fuerza, haciendo eco del simbolismo clásico japonés asociado con la arquería y la purificación.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSaitō Gakunan, un fabricante de juguetes local de la ciudad de Kōfu en la prefectura de Yamanashi, era conocido por crear una amplia variedad de campanas de arcilla, incluyendo encantadoras figuras daruma de padre e hijo. Su trabajo encarna la calidez y la individualidad de los juguetes populares hechos a mano, donde no hay dos piezas exactamente iguales. A través de materiales simples (tierra, paja, rama y pigmento), creó objetos que son a la vez juguetones y espiritualmente significativos.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 26 x 13 cm\u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56628386267467,"sku":"CB212","price":23.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_a52d7497-2350-469d-8632-b1db2e310c8a.jpg?v=1772028459"},{"product_id":"ft377-dorei-clay-bell-of-sakai-minato-yaki-堺湊焼","title":"FT377 - Campana de arcilla Dorei de Sakai Minato-yaki 堺湊焼","description":"\u003cp\u003eEste Ema de gallo del zodíaco 堺湊焼 Sakai Minato-yaki (干支絵馬) es una campana de arcilla dorei (土鈴) tradicional inspirada en las placas votivas de madera conocidas como ema que se encuentran en los santuarios japoneses.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa campana tiene la forma de una pequeña placa de santuario o forma de casa, que evoca el diseño de los 絵馬 (ema) tradicionales utilizados para escribir deseos y oraciones. Hecha de arcilla sin esmaltar con un tono cálido y terroso, la superficie presenta una representación pintada a mano del gallo (酉), el décimo animal del zodíaco japonés. El gallo está representado en un estilo animado de arte folclórico con una cresta de color rojo brillante, cuerpo blanco y atrevidas plumas negras en la cola, lo que le da a la pieza un carácter lúdico pero simbólico. En la parte superior se adjunta un cordón de fibra trenzada rústica, lo que permite colgar la campana como un amuleto decorativo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eProducida al estilo Sakai Minato-yaki (堺湊焼), esta pieza refleja la sencillez y calidez de la cerámica popular regional japonesa. El cuerpo de arcilla natural y el motivo pintado a mano enfatizan una estética artesanal típica de las campanas dorē tradicionales. Dentro del cuerpo hueco hay una pequeña bolita de arcilla que produce un suave y agradable tintineo cuando se mueve, sonidos que durante mucho tiempo se ha creído que purifican los espacios y ahuyentan la desgracia.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl gallo (酉) en el zodíaco simboliza la diligencia, el coraje y la prosperidad. En la creencia japonesa también se le asocia con la llegada del sol y la promesa de nuevos comienzos, lo que lo convierte en un motivo auspicioso de protección y buena fortuna.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 7 x 6 x 3 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56689664917835,"sku":"FT377","price":14.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_40cc697e-c624-432d-917e-6ca62417b705.jpg?v=1772587226"},{"product_id":"cb218-dorei-clay-bell-by-from-hie-shrine-日枝神社","title":"CB218 - Campana de arcilla Dorei por del Santuario Hie 日枝神社","description":"\u003cp\u003eEsta campana de barro dorei (土鈴) representa el Año de la Serpiente (巳) y procede del Santuario Hie (日枝神社), un santuario sintoísta histórico asociado desde hace mucho tiempo con la protección, la prosperidad y el éxito en los negocios. Santuarios como el Hie suelen producir amuletos y campanas especiales del zodiaco que los visitantes adquieren como talismanes para la buena fortuna en el año venidero.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa campana tiene forma de una pequeña olla de barro estilo hōroku, acabada en un vivo rojo bermellón. Una serpiente estilizada se enrolla alrededor del recipiente, con la cabeza emergiendo por un lado como si custodiara la olla. El carácter 「巳」 aparece en la superficie, identificando el signo del zodiaco. El brillante color rojo se considera tradicionalmente un tono protector en Japón, que se cree que ahuyenta el mal y atrae la vitalidad y la buena suerte.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn la parte superior lleva una presilla con un cordón morado para que la campana pueda colgarse como amuleto decorativo. Al igual que otros dorei, la pieza es hueca con una pequeña bolita en su interior que produce un suave y delicado tintineo al moverla. En la creencia popular japonesa, se piensa que el sonido de las campanas de barro purifica los espacios e invita a la energía positiva.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa inscripción adjunta explica que la serpiente (巳) ha sido venerada durante mucho tiempo como mensajera divina y guardiana de la riqueza y la fortuna financiera. Debido a que las serpientes mudan su piel, también son vistas como símbolos de renovación, transformación y prosperidad continua. Como resultado, los amuletos con motivos de serpientes suelen exhibirse en hogares o tiendas para fomentar la buena suerte en los negocios y la prosperidad del hogar.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 7 x 6 x 7cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56722507006283,"sku":"CB218","price":10.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_798a6711-fda7-49dc-8036-2e8266fc74b0.jpg?v=1772910419"},{"product_id":"k15135-tsugaike-kogen-money-dorei-clay-bell-栂池高原","title":"K15135 - Tsugaike Kogen Money Dorei Campana de arcilla 栂池高原","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eEsta \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003ecampana de arcilla dorei de los Tres Monos さんざる\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e proviene de \u003cspan class=\"s3\"\u003eTsugaike Kogen\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003e (栂池高原)\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e, una conocida zona de esquí alpino en los Alpes del Norte de Japón. Las artesanías populares y las pequeñas campanas de arcilla como esta se producen a menudo como recuerdos regionales, reflejando la cultura local y los motivos simbólicos tradicionales.\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eLa pieza está dispuesta verticalmente sobre una pequeña base de madera, donde varias pequeñas campanas de arcilla están montadas a lo largo de delgadas varillas. Cada campana está pintada a mano con caras expresivas que representan a los famosos \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003eTres Monos Sabios\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e—\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003e見ざる (Mizaru – no ver el mal), 聞かざる (Kikazaru – no oír el mal), 言わざる (Iwazaru – no hablar el mal)\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e. Los monos están representados en un estilo folclórico juguetón con formas redondeadas y rasgos simples pintados, dando a la pieza un carácter animado y humorístico. En la parte superior se asienta un pequeño adorno en forma de calabaza, atado con cordón rojo, que añade un acento decorativo tradicional.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eEl \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003emotivo de los Tres Monos\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e está profundamente arraigado en el simbolismo moral japonés, originado en las enseñanzas asociadas con \u003cspan class=\"s3\"\u003eNikkō Tōshō-gū\u003c\/span\u003e, donde los famosos monos tallados ilustran la virtud de evitar el mal custodiando las acciones y los sentidos. En las artesanías populares, este tema representa la sabiduría, la armonía y un recordatorio para vivir con buena conducta.\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eComo \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003edorei (土鈴)\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e, cada pequeña esfera de arcilla contiene un diminuto pellet que produce un suave tintineo al moverla. Tradicionalmente se ha creído que el suave sonido de estas campanas purifica los espacios, ahuyenta la desgracia e invita a la buena fortuna.\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 5 x 5 x 14cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56770041610571,"sku":"K15135","price":15.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_85e42499-ed75-41da-b168-1ec9e9b85d8f.jpg?v=1773214614"},{"product_id":"cb220-dorei-clay-bell-of-yakushigama-薬師窯","title":"CB220 - Campana de arcilla Dorei de Yakushigama 薬師窯","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eEsta \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003ecampana de arcilla de vaca dorei (土鈴)\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e fue creada por \u003cspan class=\"s3\"\u003eGahō (雅峰)\u003c\/span\u003e de \u003cspan class=\"s3\"\u003eYakushigama (薬師窯)\u003c\/span\u003e, un taller de cerámica con sede en Seto, prefectura de Aichi, uno de los centros cerámicos históricos de Japón con una tradición que abarca más de mil años.\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eLa campana representa una delicada \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003evaca blanca (午 \/ 牛)\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e, realizada en un estilo folclórico redondo y auspicioso. \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eLa caja detrás de la pieza lleva la inscripción \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003e「午 開運干支」\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e, que significa \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s4\"\u003e\"Zodíaco del caballo para la buena fortuna\"\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e, lo que indica que la figura pertenece a una serie de amuletos de la suerte con temática del zodíaco producidos para las celebraciones de Año Nuevo. Las figurillas del zodíaco se exhiben tradicionalmente en los hogares japoneses al comienzo del año para invitar a la prosperidad, la protección y la armonía.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eAl igual que otras \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003ecampanas de arcilla dorei\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e, la figura es hueca con una pequeña bolita en su interior que produce un suave y agradable tintineo al moverla. En la creencia popular japonesa, se dice que el sonido de las campanas de arcilla purifica los espacios y ahuyenta la desgracia.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eCombinando la calidez de la artesanía cerámica de Seto con el simbolismo zodiacal, este \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003edorei de Yakushigama de Gahō\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e sirve como adorno decorativo folclórico y como un amuleto significativo que desea \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s2\"\u003ebuena suerte, prosperidad y protección para el año venidero\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003e.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTamaño: 10 x 7 x 9 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Maison Kyo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56781523747147,"sku":"CB220","price":10.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0964\/9746\/7723\/files\/temple_e90018e6-eddf-4527-93f4-acb401099360.jpg?v=1773333996"}],"url":"https:\/\/maisonkyo.be\/es\/collections\/dorei-bell.oembed?page=3","provider":"Maison Kyo","version":"1.0","type":"link"}